[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Watashi, Okiru (Bangunlah, Diriku)
Nogizaka46 - Watashi, Okiru (Bangunlah, Diriku)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Oh wake up! wake up! wake up myself!
saa just in time! just in time! me wo samashite
kagami no naka wo nozoite
jibun ni hanashikaketa
dare ni mo misetenai
honto no watashi wa donna hito?
Kodomo no koro wa
nani mo nayan dari shinakatta
futsuude i raretanoni
korokoro kokyuu ga kurushii
yaritai koto mo mitsukaranaishi
tokubetsu hoshiimono toka zenzen naishi
kokoro ga karappo mitai
ima sugu ni ohayou
hayaku okinakya mottainai kara
mata yume igai de nemutte itta
jikan zenbu torimodosu yo
ima sugu ni koudou
kangaetete mo shouganai
Oh wake up! Wake up! Wake up myself!
saa just in time! just in time! me wo samashite
kagami no mukou-gawa kara
dou iu fuu ni mieru no?
Jibun no koto ka wakaranai
yoi ko toka warui ko toka dotchi
mawari no koto wo ki ni shisugi tetashi
yokonarabi no joushiki toka ni furimawasarete
mekakushi sareteta no kamo
jibun rashiku ikiyou
datte jinsei wa mijikaindashi
chanto kouattetatte kyou dake no
michi wo aruite ikanakya ne
jibun rashiku waraou
tsumaranai koto wa warawanai
Oh hurry up! hurry up! hurry up and self!
saa set me free! set me free! kyou no mama de ii
hito wa dare datte jibun ni jishin mono ga nai mono
dakara nemutte kanawanai yume wo miru
mezame yuuki wo motou
ima sugu ni ohayou
hayaku okinakya mottainai kara
mata yume igai de nemutte itta
jikan zenbu torimodosu yo
ima sugu ni koudou
kangaetete mo shouganai
Oh wake up! Wake up! Wake up myself!
saa just in time! just in time! me wo samashite
INDONESIA:
Oh wake up! wake up! wake up myself!
Ya, just in time! just in time! bangunlah diriku!
Aku melihat ke arah cermin
Dan berkata pada diriku sendiri
Takkan kuperlihatkan kepada siapa pun
Tentang sosok diriku yang sebenarnya
Sejak aku masih anak-anak
Aku tidak mengkhawatirkan apa pun
Meski pun terlihat biasa saja
Entah kenapa terasa sulit untuk bernafas
Aku masih belum menemukan apa yang ingin kulakukan
Bahkan aku tak punya hal istimewa yang kuharapkan
Hatiku ini seolah-olah hampa
Aku ingin segera menyambut pagi
Karena bila aku tidak bangun dengan cepat
Aku akan kembali tertidur dan bermimpi
Dan mendapatkan kembali semua waktu itu
Aku ingin segera bertindak
Meski pun jika aku harus berpikir
Oh wake up! wake up! wake up myself!
Ya, just in time! just in time!bangunlah diriku!
Dari balik cermin itu
Apakah kau dapat melihat angin?
Aku tak tahu dengan diriku sendiri
Apakah aku orang yang baik ataukah jahat
Hal yang ada di sekitarku terlihat begitu bersemangat
Dan hal umum yang ada didekatku pun telah menghilang
Mungkin karena aku menutup mata
Mari hidup dengan cara sendiri
Karena hidup itu sungguhlah sebentar
Melakukannya dengan benar pada saat ini juga
Lalu melangkah dan berjalan menuju kota
Mari tersenyum untuk diri sendiri
Hal membosankan takkan membuatmu tersenyum
Oh hurry up! hurry up! hurry up and self!
Ya, set me free! set me free! sekarang pun tak apa
Setiap orang pasti memiliki hal yang membuat mereka tak percaya diri
Namun tidur pun hanya akan membuat mimpimu tak terwujud
Biarkanlah keberanian itu bangkit
Aku ingin segera menyambut pagi
Karena bila aku tidak bangun dengan cepat
Aku akan kembali tertidur dan bermimpi
Dan mendapatkan kembali semua waktu itu
Aku ingin segera bertindak
Meski pun jika aku harus berpikir
Oh wake up! wake up! wake up myself!
Ya, just in time! just in time!bangunlah diriku!
Translator: Egy Erzagian
(Download PV)
Credit PV: xms encodes
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Oh wake up! wake up! wake up myself!
saa just in time! just in time! me wo samashite
kagami no naka wo nozoite
jibun ni hanashikaketa
dare ni mo misetenai
honto no watashi wa donna hito?
Kodomo no koro wa
nani mo nayan dari shinakatta
futsuude i raretanoni
korokoro kokyuu ga kurushii
yaritai koto mo mitsukaranaishi
tokubetsu hoshiimono toka zenzen naishi
kokoro ga karappo mitai
ima sugu ni ohayou
hayaku okinakya mottainai kara
mata yume igai de nemutte itta
jikan zenbu torimodosu yo
ima sugu ni koudou
kangaetete mo shouganai
Oh wake up! Wake up! Wake up myself!
saa just in time! just in time! me wo samashite
kagami no mukou-gawa kara
dou iu fuu ni mieru no?
Jibun no koto ka wakaranai
yoi ko toka warui ko toka dotchi
mawari no koto wo ki ni shisugi tetashi
yokonarabi no joushiki toka ni furimawasarete
mekakushi sareteta no kamo
jibun rashiku ikiyou
datte jinsei wa mijikaindashi
chanto kouattetatte kyou dake no
michi wo aruite ikanakya ne
jibun rashiku waraou
tsumaranai koto wa warawanai
Oh hurry up! hurry up! hurry up and self!
saa set me free! set me free! kyou no mama de ii
hito wa dare datte jibun ni jishin mono ga nai mono
dakara nemutte kanawanai yume wo miru
mezame yuuki wo motou
ima sugu ni ohayou
hayaku okinakya mottainai kara
mata yume igai de nemutte itta
jikan zenbu torimodosu yo
ima sugu ni koudou
kangaetete mo shouganai
Oh wake up! Wake up! Wake up myself!
saa just in time! just in time! me wo samashite
INDONESIA:
Oh wake up! wake up! wake up myself!
Ya, just in time! just in time! bangunlah diriku!
Aku melihat ke arah cermin
Dan berkata pada diriku sendiri
Takkan kuperlihatkan kepada siapa pun
Tentang sosok diriku yang sebenarnya
Sejak aku masih anak-anak
Aku tidak mengkhawatirkan apa pun
Meski pun terlihat biasa saja
Entah kenapa terasa sulit untuk bernafas
Aku masih belum menemukan apa yang ingin kulakukan
Bahkan aku tak punya hal istimewa yang kuharapkan
Hatiku ini seolah-olah hampa
Aku ingin segera menyambut pagi
Karena bila aku tidak bangun dengan cepat
Aku akan kembali tertidur dan bermimpi
Dan mendapatkan kembali semua waktu itu
Aku ingin segera bertindak
Meski pun jika aku harus berpikir
Oh wake up! wake up! wake up myself!
Ya, just in time! just in time!bangunlah diriku!
Dari balik cermin itu
Apakah kau dapat melihat angin?
Aku tak tahu dengan diriku sendiri
Apakah aku orang yang baik ataukah jahat
Hal yang ada di sekitarku terlihat begitu bersemangat
Dan hal umum yang ada didekatku pun telah menghilang
Mungkin karena aku menutup mata
Mari hidup dengan cara sendiri
Karena hidup itu sungguhlah sebentar
Melakukannya dengan benar pada saat ini juga
Lalu melangkah dan berjalan menuju kota
Mari tersenyum untuk diri sendiri
Hal membosankan takkan membuatmu tersenyum
Oh hurry up! hurry up! hurry up and self!
Ya, set me free! set me free! sekarang pun tak apa
Setiap orang pasti memiliki hal yang membuat mereka tak percaya diri
Namun tidur pun hanya akan membuat mimpimu tak terwujud
Biarkanlah keberanian itu bangkit
Aku ingin segera menyambut pagi
Karena bila aku tidak bangun dengan cepat
Aku akan kembali tertidur dan bermimpi
Dan mendapatkan kembali semua waktu itu
Aku ingin segera bertindak
Meski pun jika aku harus berpikir
Oh wake up! wake up! wake up myself!
Ya, just in time! just in time!bangunlah diriku!
Translator: Egy Erzagian
(Download PV)
Credit PV: xms encodes
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Watashi, Okiru (Bangunlah, Diriku)"
Post a Comment