[Lirik+Terjemahan] ELISA - Millenario (Seribu Tahun)
ELISA - Millenario (Seribu Tahun)
Mahouka Koukou no Rettousei Ending #1
ROMAJI:
Yasashii kaze mebuku tsubomi
Machi somete ku hana-tachi
Utsukushisa wa toki to tomoni
Yume no you ni naku natte shimau
Anata no nukumori
Sore to onaji de kiete shimau ka na
Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni uta wo utaou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Ju-nen-saki mo hyaku-nen-saki mo sen-nen-saki mo
Ai wo utaou
Osanai koro aruita michi
Ima wa hitori tasogare
Donna toki mo soba ni ita ne
Kako wa itsumo hohoende kureru
Anata no senaka ga
Touku ni mieru oite ikanaide
You re my everything
Wakare ga atte mo
Akiramezu kao wo agete
Fate of my life
Kotoba wa iranai
Kokoro de wa tsunagatteru kara
Yorokobi mo kana shimi mo nigirishime
Mae ni susumou
Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni utai tsudzukeyou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni uta wo utaou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Ju-nen-saki mo hyaku-nen-saki mo sen-nen-saki mo
Ai wo utaou
INDONESIA:
Angin yang lembut dan kuncup yang bermekaran
Serta bunga-bunga mewarnai kota ini
Seiring dengan waktu yang berjalan
Keindahan akan memudar bagai impian
Apakah kehangatanmu nanti
Akan menghilang bersama-sama?
Wujud cintaku
Walau pun akan ada akhirnya
Aku takkan takut untuk melantunkan nyanyianku
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Mulai sepuluh, seratus, atau pun seribu tahun nanti
Kita akan melantunkan cinta kita
Dulu kita pernah menempuh suatu jalan waktu masih kanak-kanak
Kini aku sendirian di tengah senja kala
Selama ini, kau selalu berada di sampingku
Masa lalu itu selalu memberikanku senyuman
Aku dapat melihat belakangmu dari kejauhan
Tolonglah, jangan tinggalkan aku sendirian
Kau adalah segalanya bagiku
Walau pun nanti kita akan berpisah
Janganlah menyerah, dan tetaplah tegar
Nasib kehidupanku
Takkan memerlukan ucapan apa pun
Karena kedua hati kita sudah saling berhubungan
Genggamlah erat kebahagiaan dan kesedihanmu
Kita akan terus maju ke depan
Wujud cintaku
Walaupun akan ada akhirnya
Aku akan terus bernyanyi tanpa rasa takut
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Wujud cintaku
Walaupun akan ada akhirnya
Aku takkan takut untuk melantunkan nyanyianku
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Mulai sepuluh, seratus, atau pun seribu tahun nanti
Kita akan melantunkan cinta kita
Translator: Nena
(Download MP3)
Mahouka Koukou no Rettousei Ending #1
Yasashii kaze mebuku tsubomi
Machi somete ku hana-tachi
Utsukushisa wa toki to tomoni
Yume no you ni naku natte shimau
Anata no nukumori
Sore to onaji de kiete shimau ka na
Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni uta wo utaou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Ju-nen-saki mo hyaku-nen-saki mo sen-nen-saki mo
Ai wo utaou
Osanai koro aruita michi
Ima wa hitori tasogare
Donna toki mo soba ni ita ne
Kako wa itsumo hohoende kureru
Anata no senaka ga
Touku ni mieru oite ikanaide
You re my everything
Wakare ga atte mo
Akiramezu kao wo agete
Fate of my life
Kotoba wa iranai
Kokoro de wa tsunagatteru kara
Yorokobi mo kana shimi mo nigirishime
Mae ni susumou
Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni utai tsudzukeyou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni uta wo utaou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Ju-nen-saki mo hyaku-nen-saki mo sen-nen-saki mo
Ai wo utaou
INDONESIA:
Angin yang lembut dan kuncup yang bermekaran
Serta bunga-bunga mewarnai kota ini
Seiring dengan waktu yang berjalan
Keindahan akan memudar bagai impian
Apakah kehangatanmu nanti
Akan menghilang bersama-sama?
Wujud cintaku
Walau pun akan ada akhirnya
Aku takkan takut untuk melantunkan nyanyianku
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Mulai sepuluh, seratus, atau pun seribu tahun nanti
Kita akan melantunkan cinta kita
Dulu kita pernah menempuh suatu jalan waktu masih kanak-kanak
Kini aku sendirian di tengah senja kala
Selama ini, kau selalu berada di sampingku
Masa lalu itu selalu memberikanku senyuman
Aku dapat melihat belakangmu dari kejauhan
Tolonglah, jangan tinggalkan aku sendirian
Kau adalah segalanya bagiku
Walau pun nanti kita akan berpisah
Janganlah menyerah, dan tetaplah tegar
Nasib kehidupanku
Takkan memerlukan ucapan apa pun
Karena kedua hati kita sudah saling berhubungan
Genggamlah erat kebahagiaan dan kesedihanmu
Kita akan terus maju ke depan
Wujud cintaku
Walaupun akan ada akhirnya
Aku akan terus bernyanyi tanpa rasa takut
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Wujud cintaku
Walaupun akan ada akhirnya
Aku takkan takut untuk melantunkan nyanyianku
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Mulai sepuluh, seratus, atau pun seribu tahun nanti
Kita akan melantunkan cinta kita
Translator: Nena
(Download MP3)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] ELISA - Millenario (Seribu Tahun)"
Post a Comment