[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Reborn (Terlahir Kembali)
AKB48 - Reborn (Terlahir Kembali)
ROMAJI:
tooku no chiheisen kara
yoake ga koborehajimeru
kuuki ga kawatte
daichi wa me wo samasu
doko ka de tori wa saezuri
midori wa kaze ni yure utatte
chikadzuita kyou ga
kokoro no DOA wo tataku
yorokobi mo kanashimi mo kiesatte
atarashii ichinichi ga hajimaru yo
donna kako mo wasurete
Reborn! Reborn! Reborn!
hi ga kawareba dare mo umarekawaru
akiramekaketa yume
mata hajime kara mou ichido torimodosou
hoshi mo denai makkura datta yoru
ichi PEEJI mekuttara
aoi sora ga hirogaru
Today
nani mo nani mo kakarete nai
ima kono toki mune ga odoru
mirai wa jiyuu ga afureteru
umarekaware!
ichiban daiji ni shiteru
kisetsu no fuku ni kigaete
sono kami agetara
kagami wo mite goran
hajimete deatta you na
jibun ga soko ni ite hohoemu
nani ka ii koto ga
arisou na ki ga suru yo
POJITIBU mo NEGATIBU mo kamihitoe
kanjou wa itsu datte uraomote
jibun shidai de SUTAATO
Reborn! Reborn! Reborn!
me wo tojireba tsugi ni aketa toki ni
mieru mono wa kitto
sakki made to wa sou zenzen chigau darou
moshimo kimi ni omoidashitaku nai
namida no yoru ga atte mo
obienakute iinda
Clear sky
kioku nante dore mo kore mo
sou ayafuya sutereba ii
kore kara hirogaru sekai dake
nurikaeyou
hi ga kawareba dare mo umarekawaru
akiramekaketa yume
mata hajime kara mou ichido torimodosou
hoshi mo denai makkura datta yoru
ichi PEEJI mekuttara
aoi sora ga hirogaru
Today
nani mo nani mo kakarete nai
ima kono toki mune ga odoru
mirai wa jiyuu ga afureteru
umarekaware!
INDONESIA:
Dari horison yang jauh
Mentari terbit mulai terlihat
Mengubah atmosfer di udara
Bumi ini pun mulai terbangun
Burung berkicau di suatu tempat
Bahkan angin pun menghembus pepohonan
Hari yang baru semakin dekat
Dan mulai mengetuk pintu hatiku
Kebahagian dan kesedihan akan menghilang
Sebuah hari yang baru akan segera dimulai
Lupakanlah segala masa lalumu
Reborn! Reborn! Reborn!
Saat hari berganti, seseorang akan terlahir
Menyerahkan segala mimpinya
Memulai dari awal dan merebutnya sekali lagi
Meski pun di malam yang gelap tanpa bintang
Setelah membuka lembaran baru
Langit yang biru akan meluas
Hari ini!
Meski pun tak ada sesuatu yang tertulis
Pada saat ini membuat dada berdebar
Masa depan itu penuh dengan kebebasan
Terlahir kembali!
Memiliki sesuatu yang berharga
Dan mengganti seragam musim baru
Saat kau mengatur rambutmu
Lihatlah pada cermin itu
Bagaikan pertama kali bertemu
Kau melihat dirimu tersenyum di sana
Dan sesuatu hal yang baik
Rasanya akan datang di hadapanmu
Hal positif dan negatif bagaikan 1 lembar
Perasaan itu pasti ada sisi buruknya juga
Semua itu dimulai dengan dirimu sendiri
Reborn! Reborn! Reborn!
Saat kau menutup mata dan saat kau membukanya kembali
Hal yang terlihat itu pasti
Akan terlihat sangat berbeda daripada yang sebelumnya
Meski pun jika kau tidak ingin mengingatnya
Dan meski ada kesedihan di malam hari
Janganlah kau pernah takut!
Langit yang cerah
Setiap kenangan entah apa pun itu
Begitu tak jelas dan biarlah ia menghilang
Mulai sekarang hanya dunia yang akan meluas
Warnai kembali!
Saat hari berganti, seseorang akan terlahir
Menyerahkan segala mimpinya
Memulai dari awal dan merebutnya sekali lagi
Meski pun di malam yang gelap tanpa bintang
Setelah membuka lembaran baru
Langit yang biru akan meluas
Hari ini!
Meski pun tak ada sesuatu yang tertulis
Pada saat ini membuat dada berdebar
Masa depan itu penuh dengan kebebasan
Terlahir kembali!
ROMAJI:
tooku no chiheisen kara
yoake ga koborehajimeru
kuuki ga kawatte
daichi wa me wo samasu
doko ka de tori wa saezuri
midori wa kaze ni yure utatte
chikadzuita kyou ga
kokoro no DOA wo tataku
yorokobi mo kanashimi mo kiesatte
atarashii ichinichi ga hajimaru yo
donna kako mo wasurete
Reborn! Reborn! Reborn!
hi ga kawareba dare mo umarekawaru
akiramekaketa yume
mata hajime kara mou ichido torimodosou
hoshi mo denai makkura datta yoru
ichi PEEJI mekuttara
aoi sora ga hirogaru
Today
nani mo nani mo kakarete nai
ima kono toki mune ga odoru
mirai wa jiyuu ga afureteru
umarekaware!
ichiban daiji ni shiteru
kisetsu no fuku ni kigaete
sono kami agetara
kagami wo mite goran
hajimete deatta you na
jibun ga soko ni ite hohoemu
nani ka ii koto ga
arisou na ki ga suru yo
POJITIBU mo NEGATIBU mo kamihitoe
kanjou wa itsu datte uraomote
jibun shidai de SUTAATO
Reborn! Reborn! Reborn!
me wo tojireba tsugi ni aketa toki ni
mieru mono wa kitto
sakki made to wa sou zenzen chigau darou
moshimo kimi ni omoidashitaku nai
namida no yoru ga atte mo
obienakute iinda
Clear sky
kioku nante dore mo kore mo
sou ayafuya sutereba ii
kore kara hirogaru sekai dake
nurikaeyou
hi ga kawareba dare mo umarekawaru
akiramekaketa yume
mata hajime kara mou ichido torimodosou
hoshi mo denai makkura datta yoru
ichi PEEJI mekuttara
aoi sora ga hirogaru
Today
nani mo nani mo kakarete nai
ima kono toki mune ga odoru
mirai wa jiyuu ga afureteru
umarekaware!
INDONESIA:
Dari horison yang jauh
Mentari terbit mulai terlihat
Mengubah atmosfer di udara
Bumi ini pun mulai terbangun
Burung berkicau di suatu tempat
Bahkan angin pun menghembus pepohonan
Hari yang baru semakin dekat
Dan mulai mengetuk pintu hatiku
Kebahagian dan kesedihan akan menghilang
Sebuah hari yang baru akan segera dimulai
Lupakanlah segala masa lalumu
Reborn! Reborn! Reborn!
Saat hari berganti, seseorang akan terlahir
Menyerahkan segala mimpinya
Memulai dari awal dan merebutnya sekali lagi
Meski pun di malam yang gelap tanpa bintang
Setelah membuka lembaran baru
Langit yang biru akan meluas
Hari ini!
Meski pun tak ada sesuatu yang tertulis
Pada saat ini membuat dada berdebar
Masa depan itu penuh dengan kebebasan
Terlahir kembali!
Memiliki sesuatu yang berharga
Dan mengganti seragam musim baru
Saat kau mengatur rambutmu
Lihatlah pada cermin itu
Bagaikan pertama kali bertemu
Kau melihat dirimu tersenyum di sana
Dan sesuatu hal yang baik
Rasanya akan datang di hadapanmu
Hal positif dan negatif bagaikan 1 lembar
Perasaan itu pasti ada sisi buruknya juga
Semua itu dimulai dengan dirimu sendiri
Reborn! Reborn! Reborn!
Saat kau menutup mata dan saat kau membukanya kembali
Hal yang terlihat itu pasti
Akan terlihat sangat berbeda daripada yang sebelumnya
Meski pun jika kau tidak ingin mengingatnya
Dan meski ada kesedihan di malam hari
Janganlah kau pernah takut!
Langit yang cerah
Setiap kenangan entah apa pun itu
Begitu tak jelas dan biarlah ia menghilang
Mulai sekarang hanya dunia yang akan meluas
Warnai kembali!
Saat hari berganti, seseorang akan terlahir
Menyerahkan segala mimpinya
Memulai dari awal dan merebutnya sekali lagi
Meski pun di malam yang gelap tanpa bintang
Setelah membuka lembaran baru
Langit yang biru akan meluas
Hari ini!
Meski pun tak ada sesuatu yang tertulis
Pada saat ini membuat dada berdebar
Masa depan itu penuh dengan kebebasan
Terlahir kembali!
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Reborn (Terlahir Kembali)"
Post a Comment