[Lirik+Terjemahan] Amesaki Annainin - Ohisama (Matahari)
Amesaki Annainin - Ohisama (Matahari)
Danshi Koukousei no Nichijou Ending #2
ROMAJI:
kokoro no naka ni itsu de mo sunde'ru
kokoro no naka ni ohisama hitotsu
kimi no kao
kimi no koto
ima aenakute mo boku wa ikite iru
ima aenakute mo kimi wa iki o shite iru
sore dake de sore dake de
juubun sa sou juubun sa
ikite ireba ikite ireba
itsuka mata aeru hazu sa
ohisama wa mite iru
ohisama wa utau yo
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
kanashii yoru ga bokura o tsutsumu
keredomo bokura madamada yume o mite iru
sore dake de sore dake de
juubun sa sou juubun sa
ikite ireba ikite ireba
itsuka mata mata kimi ni aeru hazu sa
ohisama wa mite iru
ohisama wa utau yo
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
shinjite iru yo
ohisama hitotsu
kimi no uchi made
INDONESIA:
Kau selalu hidup di hatiku
Terdapat sebuah matahari di dalam hatiku
Kuingat kembali wajahmu
Dan memikirkan dirimu
Meskipun sekarang kita tak dapat bertemu, aku akan terus hidup
Meskipun sekarang kita tak dapat bertemu, kau tetap menghembuskan nafas
Dengan begitu saja... dengan begitu saja...
Kita sudah merasa cukup... Benar, kita sudah merasa cukup
Selama kita hidup... selama kita hidup...
Semestinya suatu saat nanti kita bisa bertemu lagi
Matahari sedang melihat kita
Matahari sedang bernyanyi
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
Malam yang suram mengelilingi kita
Namun kita masih bisa bermimpi
Dengan begitu saja... dengan begitu saja...
Kita sudah merasa cukup... Benar, kita sudah merasa cukup
Selama kita hidup... selama kita hidup...
Semestinya suatu saat nanti aku dapat menemuimu lagi
Matahari sedang melihat kita
Matahari sedang bernyanyi
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
Aku percaya
Bahwa ada sebuah matahari yang menyinariku
Saat aku sedang berjalan menuju rumahmu
Translator: Nena
(Download MP3)
Danshi Koukousei no Nichijou Ending #2
ROMAJI:
kokoro no naka ni itsu de mo sunde'ru
kokoro no naka ni ohisama hitotsu
kimi no kao
kimi no koto
ima aenakute mo boku wa ikite iru
ima aenakute mo kimi wa iki o shite iru
sore dake de sore dake de
juubun sa sou juubun sa
ikite ireba ikite ireba
itsuka mata aeru hazu sa
ohisama wa mite iru
ohisama wa utau yo
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
kanashii yoru ga bokura o tsutsumu
keredomo bokura madamada yume o mite iru
sore dake de sore dake de
juubun sa sou juubun sa
ikite ireba ikite ireba
itsuka mata mata kimi ni aeru hazu sa
ohisama wa mite iru
ohisama wa utau yo
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
shinjite iru yo
ohisama hitotsu
kimi no uchi made
INDONESIA:
Kau selalu hidup di hatiku
Terdapat sebuah matahari di dalam hatiku
Kuingat kembali wajahmu
Dan memikirkan dirimu
Meskipun sekarang kita tak dapat bertemu, aku akan terus hidup
Meskipun sekarang kita tak dapat bertemu, kau tetap menghembuskan nafas
Dengan begitu saja... dengan begitu saja...
Kita sudah merasa cukup... Benar, kita sudah merasa cukup
Selama kita hidup... selama kita hidup...
Semestinya suatu saat nanti kita bisa bertemu lagi
Matahari sedang melihat kita
Matahari sedang bernyanyi
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
Malam yang suram mengelilingi kita
Namun kita masih bisa bermimpi
Dengan begitu saja... dengan begitu saja...
Kita sudah merasa cukup... Benar, kita sudah merasa cukup
Selama kita hidup... selama kita hidup...
Semestinya suatu saat nanti aku dapat menemuimu lagi
Matahari sedang melihat kita
Matahari sedang bernyanyi
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
pappappappa rarirappappara
pappappappa rarirappa
pappappappa rarirappappa
pa pa pa pa pa pa pa
Aku percaya
Bahwa ada sebuah matahari yang menyinariku
Saat aku sedang berjalan menuju rumahmu
Translator: Nena
(Download MP3)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Amesaki Annainin - Ohisama (Matahari)"
Post a Comment