[Lirik+Terjemahan] Sukima Switch - Hoshi no Utsuwa (Kapal Luar Angkasa)
Sukima Switch - Hoshi no Utsuwa (Kapal Luar Angkasa)
THE LAST -NARUTO THE MOVIE- Ending
ROMAJI:
Doushite doushite naite umarete
Itsuka nakarete hoshi ni nattekun darou
Bokura wa doushite doushite osowattenai no ni
Namida no nagashi kata wa shitterun darou
Afureru shizuku wa taema naku
Sosogareta aijou no akashi de
Michibikareru mama yuruyaka ni sotto
Tsutatte kitanda
Kokoro kara karada he
Karada wa kokoro he
Tsuranaru ikutsu mono
Karamiatta rasen no moyou
Sono hitotsu hitotsu ni
Mirai ga mieta nara
Nagamete iru kono sora mo
Hora uchuu ni mieru
Doushite doushite tsuki wa itsu demo
Nanimo iwanaide yami wo terashiterun darou
Bokura wa doushite doushite kodou no kazu ni
Kagiri ga arutte no wo shittete muda ni shichaun darou
Mune ni kakaete iru utsuwa no
Ookisa ni kachi wo miidasun ja nakute
Sono naka ni aru netsu wo obita tane ni
"Inochi" wo kanjitai
Donna ni me wo korashite
Jibun wo miyou toshite mo
Boyakete yoku mienai ya
Sonouchi miushinatte shimau
Sagaseba sagasu hodo
Chirakashite shimau nara
Miyoumimane datte kono te de
Sou tsukureba ii
Ikiru tte iu koto sore wa kitto
Sukoshi zutsu tebanashite iku koto
Saigo no hitotsu wo ushinau sono toki
Soba ni ite
Namida wo kureru hito ga iru
Sorede ureshii
Kokoro kara karada he
Karada wa kokoro he
Tsuranaru ikutsu mono
Uketsugu rasen no moyou
Kurikaesareteku koto ga
Eien da to omoeta toki
Me no mae no keshiki subete ga
Ima, uchuu ni natta
Uchuu ni natta
INDONESIA:
Mengapa? Mengapa kita menangis saat terlahir?
Apakah suatu saat air mata ini akan meraih bintang?
Mengapa? Mengapa? Meski pun tidak diajarkan
Mengapa kita bisa mengetahui cara meneteskan air mata?
Luapan air mata yang mengalir ini
Tidak lain merupakan bukti kasih sayang
Ia pasti akan memberimu petunjuk dan dengan lembut
Membawamu pergi dan kembali
Dari hati ke tubuh
Dari tubuh ke hati
Dari banyak tali yang terjalin
Membentuk pola yang terus berulang
Kemudian satu per satu
Masa depan dapat terlihat
Saat memandang ke arah langit
Lihatlah pada luar angkasa itu
Mengapa? Mengapa bulan itu selalu saja
Menyinari kegelapan tanpa mengatakan apa pun?
Mengapa? Mengapa? Debaran jantung ini
Bukankah terasa sia-sia bila kita mengetahui ada batasnya?
Kapal yang ada di dalam hatimu
Ukuran kapalnya bukanlah yang terpenting
Namun yang lebih penting adalah jika kau memiliki
Keinginan untuk terus hidup
Bagaimana pun kau melihatnya
Jika kau melihat pada dirimu
Kau takkan dapat melihatnya di dalam embun
Dan berakhir dengan kehilangan sosok itu
Kemudian di ujung pencarianmu
Meski pun jika tercerai berai
Dengan melihat cara orang lain
Ya, kau akan baik-baik saja
Ketika berbicara tentang hidup itu pasti
Secara perlahan kita akan berpisah dengan banyak hal
Setelah berpisah dengan orang yang terakhir
Kita akan berada di sisinya
Dan meneteskan air mata untuk orang itu
Itu adalah kebahagian
Dari hati ke tubuh
Dari tubuh ke hati
Dari banyak tali yang terjalin
Membentuk pola yang terus berulang
Melakukan hal yang berulang-ulang
Dan ketika aku mengingat keabadian
Semua pemandangan yang ada di hadapanku
Kini berubah menjadi luar angkasa
Berubah menjadi luar angkasa
THE LAST -NARUTO THE MOVIE- Ending
ROMAJI:
Doushite doushite naite umarete
Itsuka nakarete hoshi ni nattekun darou
Bokura wa doushite doushite osowattenai no ni
Namida no nagashi kata wa shitterun darou
Afureru shizuku wa taema naku
Sosogareta aijou no akashi de
Michibikareru mama yuruyaka ni sotto
Tsutatte kitanda
Kokoro kara karada he
Karada wa kokoro he
Tsuranaru ikutsu mono
Karamiatta rasen no moyou
Sono hitotsu hitotsu ni
Mirai ga mieta nara
Nagamete iru kono sora mo
Hora uchuu ni mieru
Doushite doushite tsuki wa itsu demo
Nanimo iwanaide yami wo terashiterun darou
Bokura wa doushite doushite kodou no kazu ni
Kagiri ga arutte no wo shittete muda ni shichaun darou
Mune ni kakaete iru utsuwa no
Ookisa ni kachi wo miidasun ja nakute
Sono naka ni aru netsu wo obita tane ni
"Inochi" wo kanjitai
Donna ni me wo korashite
Jibun wo miyou toshite mo
Boyakete yoku mienai ya
Sonouchi miushinatte shimau
Sagaseba sagasu hodo
Chirakashite shimau nara
Miyoumimane datte kono te de
Sou tsukureba ii
Ikiru tte iu koto sore wa kitto
Sukoshi zutsu tebanashite iku koto
Saigo no hitotsu wo ushinau sono toki
Soba ni ite
Namida wo kureru hito ga iru
Sorede ureshii
Kokoro kara karada he
Karada wa kokoro he
Tsuranaru ikutsu mono
Uketsugu rasen no moyou
Kurikaesareteku koto ga
Eien da to omoeta toki
Me no mae no keshiki subete ga
Ima, uchuu ni natta
Uchuu ni natta
INDONESIA:
Mengapa? Mengapa kita menangis saat terlahir?
Apakah suatu saat air mata ini akan meraih bintang?
Mengapa? Mengapa? Meski pun tidak diajarkan
Mengapa kita bisa mengetahui cara meneteskan air mata?
Luapan air mata yang mengalir ini
Tidak lain merupakan bukti kasih sayang
Ia pasti akan memberimu petunjuk dan dengan lembut
Membawamu pergi dan kembali
Dari hati ke tubuh
Dari tubuh ke hati
Dari banyak tali yang terjalin
Membentuk pola yang terus berulang
Kemudian satu per satu
Masa depan dapat terlihat
Saat memandang ke arah langit
Lihatlah pada luar angkasa itu
Mengapa? Mengapa bulan itu selalu saja
Menyinari kegelapan tanpa mengatakan apa pun?
Mengapa? Mengapa? Debaran jantung ini
Bukankah terasa sia-sia bila kita mengetahui ada batasnya?
Kapal yang ada di dalam hatimu
Ukuran kapalnya bukanlah yang terpenting
Namun yang lebih penting adalah jika kau memiliki
Keinginan untuk terus hidup
Bagaimana pun kau melihatnya
Jika kau melihat pada dirimu
Kau takkan dapat melihatnya di dalam embun
Dan berakhir dengan kehilangan sosok itu
Kemudian di ujung pencarianmu
Meski pun jika tercerai berai
Dengan melihat cara orang lain
Ya, kau akan baik-baik saja
Ketika berbicara tentang hidup itu pasti
Secara perlahan kita akan berpisah dengan banyak hal
Setelah berpisah dengan orang yang terakhir
Kita akan berada di sisinya
Dan meneteskan air mata untuk orang itu
Itu adalah kebahagian
Dari hati ke tubuh
Dari tubuh ke hati
Dari banyak tali yang terjalin
Membentuk pola yang terus berulang
Melakukan hal yang berulang-ulang
Dan ketika aku mengingat keabadian
Semua pemandangan yang ada di hadapanku
Kini berubah menjadi luar angkasa
Berubah menjadi luar angkasa
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Sukima Switch - Hoshi no Utsuwa (Kapal Luar Angkasa)"
Post a Comment