[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z vs KISS - Yume no Ukiyo ni Saitemina (Mekar Di Atas Negeri Mimpi)
Momoiro Clover Z vs KISS - Yume no Ukiyo ni Saitemina (Mekar Di Atas Negeri Mimpi)
ROMAJI:
Saa, sa minasan kiite
Yoni mo ahou na higeki
Datte, ningen da mono
Datte, ikite iru nda mon
Ho, ho, hotaru koi
A, a, acchi muite hoi
Yosomi shiteru uchi ni
Shiawasettara nigete yuku
Iro no nai kono sekai (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Nurikaero do hade ni
Kenran gouka daredatte (Be it! See it! Just believe it!)
Isshou yumemi hito sa
Sono jinsei wo irodoru no wa ai to (Live it! Give it! You can win it!)
Yume dakenanda kimi to iu
Nishiki no hana sakasemashou (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Ukiyoe maki
Kono sora no warera hitokakera
Saa, sa sorekara doushita?
Yogoto onboro kigeki
Sore ga ninjou da yo ne
Sore ga riaru nan janai?
Ten, ten, ten made agare
E, e, essa hoisa
Appare mae mui terya
Asu wo sono te de tsukameru sa
Nanimonai kono sekai (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Nuritakure do hade ni
Hengen jizai daredatte (Be it! See it! Just believe it!)
Jiyuu ni ikirya ii
Minna chigatte (Live it! Give it! You can win it!)
Soredakara iin janai?
Taiyou datte tsuki datte
Zenbu betsubetsu de suteki deshou (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Ukiyoe maki
Kono umi no warera hitoshizuku
Ah, omou ga mama
Doko e demo jidai koete yuke
Saa kimi mo issho ni mi ni ikouyo
Owaranai nekkyou hajimaru kuni e
Tori to sakana to kaze to honou to
Soshite ima shoujo wa tobira wo aketa
Ah, ukiyoe maki
Kono sora no warera hitokakera
Ah, omou ga mama
Doko e demo jidai koete yuke
INDONESIA:
Hei semuanya, dengarkanlah!
Ada tragedi yang begitu bodoh
Karena kita adalah makhluk hidup
Karena itulah kita semua hidup
Kunang-kunang, datanglah kemari!
A, a, acchi muite hoi!
Sementara kau menunggu kesempatan
Kebahagiaan itu pasti akan menghilang
Di dunia yang tak berwarna ini (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Mari mewarnainya kembali dengan tegas
Kekayaan dan juga keindahan (Be it! See it! Just believe it!)
Itulah yang dimimpikan manusia di hidupnya
Hal yang dapat mewarnai kehidupanmu (Live it! Give it! You can win it!)
Hanyalah cinta dan impian
Kau adalah bunga yang indah dan kini mekarlah! (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Gulungan kertas ukiyo-e
Kita adalah satu kepingan dari langit
Hei, lalu sekarang bagaimana?
Setiap malam adalah komedi yang usang
Karena itulah perasaan manusia
Dan menurutku itulah kenyataan
Naik menuju langit teratas
Marilah kita semua pergi
Jika kau menatap terus ke depan
Maka kau dapat meraih hari esok
Di dunia yang tanpa apa pun ini (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Mari menulisnya kembali dengan tegas
Kau dapat menjadi apa pun (Be it! See it! Just believe it!)
Manusia itu dapat hidup dengan bebasnya
Setiap manusia itu berbeda (Live it! Give it! You can win it!)
Oleh karena itu tidak apa-apa
Bahkan matahari dan juga bulan
Itu terpisah, bukankah itu indah? (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Gulungan kertas ukiyo-e
Kita adalah satu tetes dari samudera
Ah, seperti yang kau inginkan
Janganlah berhenti mengarungi waktu
Dan kau juga harus ikut bersama kami
Ke negeri dimana semangat yang takkan padam akan dimulai
Burung, ikan, angin dan juga api
Dan kini para gadis pun membuka pintunya
Ah, gulungan kertas ukiyo-e
Kita adalah satu kepingan dari langit
Ah, seperti yang kau inginkan
Janganlah berhenti mengarungi waktu
ROMAJI:
Saa, sa minasan kiite
Yoni mo ahou na higeki
Datte, ningen da mono
Datte, ikite iru nda mon
Ho, ho, hotaru koi
A, a, acchi muite hoi
Yosomi shiteru uchi ni
Shiawasettara nigete yuku
Iro no nai kono sekai (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Nurikaero do hade ni
Kenran gouka daredatte (Be it! See it! Just believe it!)
Isshou yumemi hito sa
Sono jinsei wo irodoru no wa ai to (Live it! Give it! You can win it!)
Yume dakenanda kimi to iu
Nishiki no hana sakasemashou (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Ukiyoe maki
Kono sora no warera hitokakera
Saa, sa sorekara doushita?
Yogoto onboro kigeki
Sore ga ninjou da yo ne
Sore ga riaru nan janai?
Ten, ten, ten made agare
E, e, essa hoisa
Appare mae mui terya
Asu wo sono te de tsukameru sa
Nanimonai kono sekai (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Nuritakure do hade ni
Hengen jizai daredatte (Be it! See it! Just believe it!)
Jiyuu ni ikirya ii
Minna chigatte (Live it! Give it! You can win it!)
Soredakara iin janai?
Taiyou datte tsuki datte
Zenbu betsubetsu de suteki deshou (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Ukiyoe maki
Kono umi no warera hitoshizuku
Ah, omou ga mama
Doko e demo jidai koete yuke
Saa kimi mo issho ni mi ni ikouyo
Owaranai nekkyou hajimaru kuni e
Tori to sakana to kaze to honou to
Soshite ima shoujo wa tobira wo aketa
Ah, ukiyoe maki
Kono sora no warera hitokakera
Ah, omou ga mama
Doko e demo jidai koete yuke
INDONESIA:
Hei semuanya, dengarkanlah!
Ada tragedi yang begitu bodoh
Karena kita adalah makhluk hidup
Karena itulah kita semua hidup
Kunang-kunang, datanglah kemari!
A, a, acchi muite hoi!
Sementara kau menunggu kesempatan
Kebahagiaan itu pasti akan menghilang
Di dunia yang tak berwarna ini (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Mari mewarnainya kembali dengan tegas
Kekayaan dan juga keindahan (Be it! See it! Just believe it!)
Itulah yang dimimpikan manusia di hidupnya
Hal yang dapat mewarnai kehidupanmu (Live it! Give it! You can win it!)
Hanyalah cinta dan impian
Kau adalah bunga yang indah dan kini mekarlah! (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Gulungan kertas ukiyo-e
Kita adalah satu kepingan dari langit
Hei, lalu sekarang bagaimana?
Setiap malam adalah komedi yang usang
Karena itulah perasaan manusia
Dan menurutku itulah kenyataan
Naik menuju langit teratas
Marilah kita semua pergi
Jika kau menatap terus ke depan
Maka kau dapat meraih hari esok
Di dunia yang tanpa apa pun ini (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Mari menulisnya kembali dengan tegas
Kau dapat menjadi apa pun (Be it! See it! Just believe it!)
Manusia itu dapat hidup dengan bebasnya
Setiap manusia itu berbeda (Live it! Give it! You can win it!)
Oleh karena itu tidak apa-apa
Bahkan matahari dan juga bulan
Itu terpisah, bukankah itu indah? (Paint it! Change it! Rearrange it!)
Gulungan kertas ukiyo-e
Kita adalah satu tetes dari samudera
Ah, seperti yang kau inginkan
Janganlah berhenti mengarungi waktu
Dan kau juga harus ikut bersama kami
Ke negeri dimana semangat yang takkan padam akan dimulai
Burung, ikan, angin dan juga api
Dan kini para gadis pun membuka pintunya
Ah, gulungan kertas ukiyo-e
Kita adalah satu kepingan dari langit
Ah, seperti yang kau inginkan
Janganlah berhenti mengarungi waktu
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z vs KISS - Yume no Ukiyo ni Saitemina (Mekar Di Atas Negeri Mimpi)"
Post a Comment