[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover - Momoiro Punch (Pukulan Merah Jambu)
Momoiro Clover - Momoiro Punch (Pukulan Merah Jambu)
ROMAJI:
yatte kimashita kyou wa
anata to watashi no SUPESHARU DEE
machi ni matteita no
tokimeki MAKKUSU
shuumatsu wa itsudemo
anata no tame dake ni arutte
marude zutto mae kara
kimatte ita mitai fushigi
nayande nayande eranda no
anata no anata no suki na iro
watashi ni watashi ni niau kana
momoiro no kuchibiru
miteite kanarazu kitto
niaunette iwasetai
neratte uchikomu no wa PYUA na HAATO
momoiro PANCHI
kimeta no mou sugu kitto
suki da yo tte iesou wo
hajimete uchiaketai no PYUA na RABU
momoiro PANCHI
GO GO GO ikukkyanai
LA LA LA LA I love you
itsu no ma ni sematta
tsunaida kono te wo hanasu toki
mitsume attari shite
doki doki MAKKUSU
nozoki komu anata no
hitomi ni watashi ga utsutteru
donna fuu ni mieru no
anata ni natte tashikametai
omoi wa omoi wa kake meguri
watashi wo watashi wo mitashiteku
dare yori dare yori shiawase na
momoiro no koi desu
tsutaetai anata ni motto
taisetsu tte kimochi wo
mayowazu uchikomu no wa PYUA na HAATO
momoiro PANCHI
mitsumete shikinkyori de
ichiban tte dono kurai
chikaku ni ikeru no kana PYUA na RABU
momoiro PANCHI
gyuu gyuu gyuu dakishimete
chuuchu chu RABU I love you
miteite kanarazu kitto
kimi dake tte iwasetai
neratte uchikomu no wa PYUA na HAATO
momoiro PANCHI
kimeta no mou sugu kitto
suki da yo tte iesou wo
hajimete uchiaketai no PYUA na RABU
momoiro PANCHI
GO GO GO ikukkyanai
LA LA LA LA I love you
INDONESIA:
Akhirnya hari ini telah tiba
Hari yang istimewa bagi kita
Aku telah menunggu saat-saat ini
Hatiku berdebar-debar maksimum
Akhir pekanku selalu saja
Kusempatkan hanya untuk dirimu
Bagaikan sudah diputuskan
Dari sejak lama, betapa anehnya
Aku bingung, aku bingung dalam memilihnya
Warna apa, warna apa yang kau sukai?
Apakah cocok, apakah cocok denganku?
Bibir berwarna merah jambu
Jika kau melihatku, kau pasti akan
Berkata "warnanya cocok denganmu"
Aku pun mengarahkan dan menembak hatimu yang suci
Pukulan merah jambu
Sudah dipastikan, pasti sebentar lagi
Kau akan berkata "aku mencintaimu"
Hal pertama yang kukatakan padamu adalah cinta yang suci
Pukulan merah jambu
Go go go Aku harus terus maju
La la la la I love you
Perlahan-lahan semakin mendekat
Hari di saat kita berpegangan tangan
Kita berdua pun saling memandang
Hatiku berdebar-debar maksimum
Saat aku memandang matamu
Tanpa disadari aku gelisah
Bagaimanakah aku menurutmu?
Aku ingin kau memastikannya
Perasaan ini, perasaan ini menggebu-gebu
Lalu mengisi, lalu mengisi hati dan pikiranku
Kebahagiaan, kebahagiaan melebihi siapapun
Cinta berwarna merah jambu
Aku ingin terus mengatakannya kepadamu
Perasaaan yang sangat berharga ini
Aku akan menembaknya langsung ke hatimu yang suci
Pukulan merah jambu
Lihatlah aku pada jarak yang dekat
Benar-benar yang paling dekat
Apakah mungkin kita akan dekat, wahai cinta suci
Pukulan merah jambu
Gyu gyu gyu Peluklah diriku
Chu chu chulove I love you
Jika kau melihatku, kau pasti akan
Berkata "kamulah satu-satunya"
Aku pun mengarahkan dan menembak hatimu yang suci
Pukulan merah jambu
Sudah dipastikan, pasti sebentar lagi
Kau akan berkata "aku mencintaimu"
Hal pertama yang kukatakan padamu adalah cinta yang suci
Pukulan merah jambu
Go go go Aku harus terus maju
La la la la I love you
Translator: Egy Erzagian
ROMAJI:
yatte kimashita kyou wa
anata to watashi no SUPESHARU DEE
machi ni matteita no
tokimeki MAKKUSU
shuumatsu wa itsudemo
anata no tame dake ni arutte
marude zutto mae kara
kimatte ita mitai fushigi
nayande nayande eranda no
anata no anata no suki na iro
watashi ni watashi ni niau kana
momoiro no kuchibiru
miteite kanarazu kitto
niaunette iwasetai
neratte uchikomu no wa PYUA na HAATO
momoiro PANCHI
kimeta no mou sugu kitto
suki da yo tte iesou wo
hajimete uchiaketai no PYUA na RABU
momoiro PANCHI
GO GO GO ikukkyanai
LA LA LA LA I love you
itsu no ma ni sematta
tsunaida kono te wo hanasu toki
mitsume attari shite
doki doki MAKKUSU
nozoki komu anata no
hitomi ni watashi ga utsutteru
donna fuu ni mieru no
anata ni natte tashikametai
omoi wa omoi wa kake meguri
watashi wo watashi wo mitashiteku
dare yori dare yori shiawase na
momoiro no koi desu
tsutaetai anata ni motto
taisetsu tte kimochi wo
mayowazu uchikomu no wa PYUA na HAATO
momoiro PANCHI
mitsumete shikinkyori de
ichiban tte dono kurai
chikaku ni ikeru no kana PYUA na RABU
momoiro PANCHI
gyuu gyuu gyuu dakishimete
chuuchu chu RABU I love you
miteite kanarazu kitto
kimi dake tte iwasetai
neratte uchikomu no wa PYUA na HAATO
momoiro PANCHI
kimeta no mou sugu kitto
suki da yo tte iesou wo
hajimete uchiaketai no PYUA na RABU
momoiro PANCHI
GO GO GO ikukkyanai
LA LA LA LA I love you
INDONESIA:
Akhirnya hari ini telah tiba
Hari yang istimewa bagi kita
Aku telah menunggu saat-saat ini
Hatiku berdebar-debar maksimum
Akhir pekanku selalu saja
Kusempatkan hanya untuk dirimu
Bagaikan sudah diputuskan
Dari sejak lama, betapa anehnya
Aku bingung, aku bingung dalam memilihnya
Warna apa, warna apa yang kau sukai?
Apakah cocok, apakah cocok denganku?
Bibir berwarna merah jambu
Jika kau melihatku, kau pasti akan
Berkata "warnanya cocok denganmu"
Aku pun mengarahkan dan menembak hatimu yang suci
Pukulan merah jambu
Sudah dipastikan, pasti sebentar lagi
Kau akan berkata "aku mencintaimu"
Hal pertama yang kukatakan padamu adalah cinta yang suci
Pukulan merah jambu
Go go go Aku harus terus maju
La la la la I love you
Perlahan-lahan semakin mendekat
Hari di saat kita berpegangan tangan
Kita berdua pun saling memandang
Hatiku berdebar-debar maksimum
Saat aku memandang matamu
Tanpa disadari aku gelisah
Bagaimanakah aku menurutmu?
Aku ingin kau memastikannya
Perasaan ini, perasaan ini menggebu-gebu
Lalu mengisi, lalu mengisi hati dan pikiranku
Kebahagiaan, kebahagiaan melebihi siapapun
Cinta berwarna merah jambu
Aku ingin terus mengatakannya kepadamu
Perasaaan yang sangat berharga ini
Aku akan menembaknya langsung ke hatimu yang suci
Pukulan merah jambu
Lihatlah aku pada jarak yang dekat
Benar-benar yang paling dekat
Apakah mungkin kita akan dekat, wahai cinta suci
Pukulan merah jambu
Gyu gyu gyu Peluklah diriku
Chu chu chulove I love you
Jika kau melihatku, kau pasti akan
Berkata "kamulah satu-satunya"
Aku pun mengarahkan dan menembak hatimu yang suci
Pukulan merah jambu
Sudah dipastikan, pasti sebentar lagi
Kau akan berkata "aku mencintaimu"
Hal pertama yang kukatakan padamu adalah cinta yang suci
Pukulan merah jambu
Go go go Aku harus terus maju
La la la la I love you
Translator: Egy Erzagian
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover - Momoiro Punch (Pukulan Merah Jambu)"
Post a Comment