[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Gomen ne Zutto... (Maafkan Karena Selalu...)
Nogizaka46 - Gomen ne Zutto... (Maafkan Karena Selalu...)
ROMAJI:
gomen ne zutto... kimochi ni kidzukanakute...
yasashii anata ni kyou made amaeteta
gomen ne zutto... ii dasezu nayandeta no ne
watashi no hoka ni suki na hito ga anata ni dekita koto
itsumo to onaji sono hohoemi ga
naze da ka sabishisou de
hareta sora kara parariparari ochiru
tenki ame ka na
anata to ano kisetsu ni deaete yokatta
ichinen osokattara tsukiaenakatta
sugita hibi mo owaru koi mo
hontou ni arigatou
tatoeba kokoro ni hatteru bansoukou
anata wa yukkuri hagashite kureru keredo
watashi wa juubun aisareta kara
mou shinpai shinaide
matteru hito no moto e itte agete
tenki ame mo agaru
anata to aruite kita kyou made no michi wo
ima demo ichido datte koukai shitenai
mune no oku ni kagayaiteru
daiji na houmotsu
ai to wa aite no koto omoiyaru tsuyosa to
anata to deatte kara wakatta ki ga suru no
hoho ni ochiru sono namida ga
naze ka tottemo atatakai
INDONESIA:
gomen ne zutto... wagamama itte bakari
saigo wa anata ga wagamama itte ii yo
Maafkan karena selalu tidak menyadari perasaanmu
Hingga sekarang, aku selalu mengandalkan kebaikanmu
Maafkan karena selalu membuatmu bicara dan khawatir
Itu karena kau telah jatuh cinta kepada seseorang selain diriku
Senyummu selalu sama seperti biasanya
Namun entah kenapa terasa sedikit kesepian
Bagaikan bercucuran di hari yang cerah
Apakah itu hujan di saat cerah?
Aku bahagia karena telah bertemu denganmu di musim itu
Takkan mungkin terjadi bila setahun setelahnya
Pada hari yang berlalu dan cinta yang berakhir
Kuucapkan terima kasih
Meski pun perban itu menyelimuti sekitar hatimu
Namun, kau pasti akan melepasnya dengan perlahan
Karena aku telah menerima banyak cinta
Maka kau tidak perlu lagi khawatir
Kembalilah kepada seseorang yang menunggumu
Biarlah hujan di saat cerah itu berhenti
Jalan ketika aku melangkah bersama denganmu selama ini
Bahkan hingga kini, aku tidak pernah menyesalinya
Bersinar di lubuk hatiku yang terdalam
Harta karun yang begitu berharga
Kekuatan cinta itu ada di pertimbangan untuk orang lain
Itulah sesuatu yang kupelajari ketika bertemu denganmu
Air mata itu pun bercucuran di pipimu
Dan entah kenapa terasa begitu hangat
Maafkan karena selalu mengatakan hal yang egois
Namun pada akhirnya kaulah yang mengatakan hal egois
ROMAJI:
gomen ne zutto... kimochi ni kidzukanakute...
yasashii anata ni kyou made amaeteta
gomen ne zutto... ii dasezu nayandeta no ne
watashi no hoka ni suki na hito ga anata ni dekita koto
itsumo to onaji sono hohoemi ga
naze da ka sabishisou de
hareta sora kara parariparari ochiru
tenki ame ka na
anata to ano kisetsu ni deaete yokatta
ichinen osokattara tsukiaenakatta
sugita hibi mo owaru koi mo
hontou ni arigatou
tatoeba kokoro ni hatteru bansoukou
anata wa yukkuri hagashite kureru keredo
watashi wa juubun aisareta kara
mou shinpai shinaide
matteru hito no moto e itte agete
tenki ame mo agaru
anata to aruite kita kyou made no michi wo
ima demo ichido datte koukai shitenai
mune no oku ni kagayaiteru
daiji na houmotsu
ai to wa aite no koto omoiyaru tsuyosa to
anata to deatte kara wakatta ki ga suru no
hoho ni ochiru sono namida ga
naze ka tottemo atatakai
INDONESIA:
gomen ne zutto... wagamama itte bakari
saigo wa anata ga wagamama itte ii yo
Maafkan karena selalu tidak menyadari perasaanmu
Hingga sekarang, aku selalu mengandalkan kebaikanmu
Maafkan karena selalu membuatmu bicara dan khawatir
Itu karena kau telah jatuh cinta kepada seseorang selain diriku
Senyummu selalu sama seperti biasanya
Namun entah kenapa terasa sedikit kesepian
Bagaikan bercucuran di hari yang cerah
Apakah itu hujan di saat cerah?
Aku bahagia karena telah bertemu denganmu di musim itu
Takkan mungkin terjadi bila setahun setelahnya
Pada hari yang berlalu dan cinta yang berakhir
Kuucapkan terima kasih
Meski pun perban itu menyelimuti sekitar hatimu
Namun, kau pasti akan melepasnya dengan perlahan
Karena aku telah menerima banyak cinta
Maka kau tidak perlu lagi khawatir
Kembalilah kepada seseorang yang menunggumu
Biarlah hujan di saat cerah itu berhenti
Jalan ketika aku melangkah bersama denganmu selama ini
Bahkan hingga kini, aku tidak pernah menyesalinya
Bersinar di lubuk hatiku yang terdalam
Harta karun yang begitu berharga
Kekuatan cinta itu ada di pertimbangan untuk orang lain
Itulah sesuatu yang kupelajari ketika bertemu denganmu
Air mata itu pun bercucuran di pipimu
Dan entah kenapa terasa begitu hangat
Maafkan karena selalu mengatakan hal yang egois
Namun pada akhirnya kaulah yang mengatakan hal egois
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Gomen ne Zutto... (Maafkan Karena Selalu...)"
Post a Comment