[Lirik+Terjemahan] Sonar Pocket - GIRIGIRI (Di Ambang Batas)
Sonar Pocket - GIRIGIRI (Di Ambang Batas)
World Trigger Opening #1
ROMAJI:
CHANGE THE NEW WORLD
Bokura ni sono mirai ga
Tatoeba chikadzuita nara
Hikari wo atsumete terashi
Kokoro no GEETO wo hiraiteku
Kitto dareka no tame datte kanji nagara itsudatte tatakatteru
Kizu no kazu dake tsuyoku nareru yo
Yatto ikite imi wo motte sono hibi ni sorezore no iro motte
Mata niji wo egakou
Girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai
Girigiri ni FLY AGAIN iku zo tsukame SMILE SMILE SMILE
Bokura ni wa mamoru mono ga aru kara
Sono tame ni wa nani wo sutete mo ii sa
Higashi kara nishi e noboru taiyou ga
Kyou mo kimi wo terasu kara
CHANGE THE NEW WORLD
Yowasa ni makenu you ni
Onore wo shinjireru you ni
Tsuyosa ni kawaru nanika wo
Mugamuchuu de sagashi aruita
Kitto dareka no tame datte itsukaraka jibun no tame ni kawatteku
Kodoku wo sute kibou yume daite
Kitto kurai yami datte mienai kizuna tsune ni tsunagatteru
Hikari wo kono te ni
Girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai
Girigiri ni FLY AGAIN iku zo tsukame SMILE SMILE SMILE
Bokura ni wa mamoru mono ga aru kara
Sono tame ni wa nani wo sutete mo ii sa
Higashi kara nishi e noboru taiyou ga
Kyou mo kimi wo terasu kara
CHANGE THE NEW WORLD
TORIGAA!
Sono toki ga yatte kitanda! hirake tobira!
Yuuki ga unda tsuyoi kizuna!
BE AMBITIOUS! saa ikou!
Yatto ikite imi wo motte sono hibi ni sorezore no iro motte
Mata niji wo egakou
Girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai
Girigiri ni FLY AGAIN iku zo tsukame SMILE SMILE SMILE
Bokura ni wa mamoru mono ga aru kara
Sono tame ni wa nani wo sutete mo ii sa
Higashi kara nishi e noboru taiyou ga
Kyou mo kimi wo terasu kara
CHANGE THE NEW WORLD
INDONESIA:
CHANGE THE NEW WORLD
Meski pun jika masa depan semakin mendekati kita
Mari mengumpulkan cahaya yang bersinar itu
Demi membuka pintu di dalam hati kita
Kita selalu saja bertarung dan merasa ingin melindungi seseorang
Bekas luka itu akan membuat kita semakin kuat
Akhirnya memliki alasan hidup dan setiap hari dengan warna yang berbeda
Mari melukiskan pelangi kembali
Di ambang batas bertahan dan berteriak berharap pada masa depan selanjutnya
Di ambang batas terbang lagi dan ayo pergi dengan senyuman, senyuman, senyuman
Karena kita memiliki sesuatu yang dilindungi
Untuk itulah kita rela melakukan apa pun
Karena matahari terbit dari timur ke barat
Untuk menyinarimu di hari ini
CHANGE THE NEW WORLD
Tidak akan kalah dari kelemahanku
Agar kau bisa percaya kepadaku
Berharap dapat mengubahnya menjadi kekuatan
Aku benar-benar terbuai dalam pencarianku
Meski demi seseorang, suatu saat pasti akan menjadi demi dirimu
Buanglah kesendirian dan yakinlah pada harapan dan impian
Meski di dalam kegelapan, kita selalu terhubung oleh ikatan yang tak telihat
Dengan membawa cahaya di tangan ini
Di ambang batas bertahan dan berteriak berharap pada masa depan selanjutnya
Di ambang batas terbang lagi dan ayo pergi dengan senyuman, senyuman, senyuman
Karena kita memiliki sesuatu yang dilindungi
Untuk itulah kita rela melakukan apa pun
Karena matahari terbit dari timur ke barat
Untuk menyinarimu di hari ini
CHANGE THE NEW WORLD
TRIGGER!
Waktunya pun telah tiba! Lalu bukalah pintunya!
Keberanian itu tercipta dari ikatan yang kuat
BE AMBITIOUS! Ayo pergi!
Akhirnya memliki alasan hidup dan setiap hari dengan warna yang berbeda
Mari melukiskan pelangi kembali
Di ambang batas bertahan dan berteriak berharap pada masa depan selanjutnya
Di ambang batas terbang lagi dan ayo pergi dengan senyuman, senyuman, senyuman
Karena kita memiliki sesuatu yang dilindungi
Untuk itulah kita rela melakukan apa pun
Karena matahari terbit dari timur ke barat
Untuk menyinarimu di hari ini
CHANGE THE NEW WORLD
World Trigger Opening #1
ROMAJI:
CHANGE THE NEW WORLD
Bokura ni sono mirai ga
Tatoeba chikadzuita nara
Hikari wo atsumete terashi
Kokoro no GEETO wo hiraiteku
Kitto dareka no tame datte kanji nagara itsudatte tatakatteru
Kizu no kazu dake tsuyoku nareru yo
Yatto ikite imi wo motte sono hibi ni sorezore no iro motte
Mata niji wo egakou
Girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai
Girigiri ni FLY AGAIN iku zo tsukame SMILE SMILE SMILE
Bokura ni wa mamoru mono ga aru kara
Sono tame ni wa nani wo sutete mo ii sa
Higashi kara nishi e noboru taiyou ga
Kyou mo kimi wo terasu kara
CHANGE THE NEW WORLD
Yowasa ni makenu you ni
Onore wo shinjireru you ni
Tsuyosa ni kawaru nanika wo
Mugamuchuu de sagashi aruita
Kitto dareka no tame datte itsukaraka jibun no tame ni kawatteku
Kodoku wo sute kibou yume daite
Kitto kurai yami datte mienai kizuna tsune ni tsunagatteru
Hikari wo kono te ni
Girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai
Girigiri ni FLY AGAIN iku zo tsukame SMILE SMILE SMILE
Bokura ni wa mamoru mono ga aru kara
Sono tame ni wa nani wo sutete mo ii sa
Higashi kara nishi e noboru taiyou ga
Kyou mo kimi wo terasu kara
CHANGE THE NEW WORLD
TORIGAA!
Sono toki ga yatte kitanda! hirake tobira!
Yuuki ga unda tsuyoi kizuna!
BE AMBITIOUS! saa ikou!
Yatto ikite imi wo motte sono hibi ni sorezore no iro motte
Mata niji wo egakou
Girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai
Girigiri ni FLY AGAIN iku zo tsukame SMILE SMILE SMILE
Bokura ni wa mamoru mono ga aru kara
Sono tame ni wa nani wo sutete mo ii sa
Higashi kara nishi e noboru taiyou ga
Kyou mo kimi wo terasu kara
CHANGE THE NEW WORLD
INDONESIA:
CHANGE THE NEW WORLD
Meski pun jika masa depan semakin mendekati kita
Mari mengumpulkan cahaya yang bersinar itu
Demi membuka pintu di dalam hati kita
Kita selalu saja bertarung dan merasa ingin melindungi seseorang
Bekas luka itu akan membuat kita semakin kuat
Akhirnya memliki alasan hidup dan setiap hari dengan warna yang berbeda
Mari melukiskan pelangi kembali
Di ambang batas bertahan dan berteriak berharap pada masa depan selanjutnya
Di ambang batas terbang lagi dan ayo pergi dengan senyuman, senyuman, senyuman
Karena kita memiliki sesuatu yang dilindungi
Untuk itulah kita rela melakukan apa pun
Karena matahari terbit dari timur ke barat
Untuk menyinarimu di hari ini
CHANGE THE NEW WORLD
Tidak akan kalah dari kelemahanku
Agar kau bisa percaya kepadaku
Berharap dapat mengubahnya menjadi kekuatan
Aku benar-benar terbuai dalam pencarianku
Meski demi seseorang, suatu saat pasti akan menjadi demi dirimu
Buanglah kesendirian dan yakinlah pada harapan dan impian
Meski di dalam kegelapan, kita selalu terhubung oleh ikatan yang tak telihat
Dengan membawa cahaya di tangan ini
Di ambang batas bertahan dan berteriak berharap pada masa depan selanjutnya
Di ambang batas terbang lagi dan ayo pergi dengan senyuman, senyuman, senyuman
Karena kita memiliki sesuatu yang dilindungi
Untuk itulah kita rela melakukan apa pun
Karena matahari terbit dari timur ke barat
Untuk menyinarimu di hari ini
CHANGE THE NEW WORLD
TRIGGER!
Waktunya pun telah tiba! Lalu bukalah pintunya!
Keberanian itu tercipta dari ikatan yang kuat
BE AMBITIOUS! Ayo pergi!
Akhirnya memliki alasan hidup dan setiap hari dengan warna yang berbeda
Mari melukiskan pelangi kembali
Di ambang batas bertahan dan berteriak berharap pada masa depan selanjutnya
Di ambang batas terbang lagi dan ayo pergi dengan senyuman, senyuman, senyuman
Karena kita memiliki sesuatu yang dilindungi
Untuk itulah kita rela melakukan apa pun
Karena matahari terbit dari timur ke barat
Untuk menyinarimu di hari ini
CHANGE THE NEW WORLD
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Sonar Pocket - GIRIGIRI (Di Ambang Batas)"
Post a Comment