[Lirik+Terjemahan] Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)
Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)
ROMAJI:
RISETTO nante zettai nai
seikai nante somosomo nai yo
nee, otameshi to ka amaetenai?
RIARU dake ga chanto arunda
honne ikase enryo suru na!
ima no subete uketomete
shippai ippai shite kichatta naraba
sore tte nee tsuyoku naru BITAMIN zai
jikan jakkan muda ni shite kita nara
GIRIGIRI made oikonde miyou
manzoku nante zettai nai
mamori nante nigeteru koto ne
akogare to ka yurusuginai?
RIARU dake ga chanto arunda
honki hokori takaku kakage
himeta TSUME wo tokihanate!
kitai ittai CHANSU wa doko ni aru no?
mitsuketara nayami nado kaiketsu ne
gimon hamon yaburisute chattara
kakenukeru yo furimukanaide
kiseki koete mirai tsukamu
kagayaku kagi motomete
egaita chizu utsuseba
kesenai michi no kiseki dokomademo shinjite
shippai ippai shite kichatta naraba
sore tte nee tsuyoku naru BITAMIN zai
jikan jakkan muda ni shite kita nara
GIRIGIRI made oikonde miyou
INDONESIA:
Tidak ada yang namanya pengulangan sama sekali
Dari dulu tidak pernah ada jawaban yang benar
Hei, apakah ujian-ujian ini mempermainkanmu?
Hal-hal yang nyata saja sebenarnya berada di sini
Manfaatkan niat sesungguhnya, jangan mundur!
Terimalah segalanya untuk sekarang ini
Jika kamu telah melakukan banyak kesalahan
Maka kesalahan itu ibarat vitamin yang dapat menjadikanmu lebih kuat
Jika entah bagaimana kamu telah menyia-nyiakan waktu
Maka cobalah terus berusaha sampai di ujung-ujung waktu yang mendesak
Tidak ada yang namanya cepat puas sama sekali
Terus berlindung diri sama saja dengan melarikan diri
Apakah mengagumi sesuatu dianggap begitu lemah?
Hal-hal yang nyata saja sebenarnya berada di sini
Bawalah keseriusan dan kebangganmu itu tinggi-tinggi
Dan lepaskan cakar yang tersembunyi dari dirimu!
Sebenarnya, di manakah harapan dan kesempatan itu?
Seandainya kita temukan, pasti masalah kita akan terselesaikan
Kalau kita sobek habis pertanyaan dan penolakannya
Langsung bergerak lurus ke depan dan jangan mundur ke belakang
Lintasi keajaiban dan genggam erat masa depanmu
Agar bisa menemukan kunci yang bersinar
Jika semua itu tercermin di peta yang telah kita buat
Maka percayalah pada keajaiban jalan yang terbentang tanpa batas, di manapun itu
Jika kamu telah melakukan banyak kesalahan
Maka kesalahan itu ibarat vitamin yang dapat menjadikanmu lebih kuat
Jika entah bagaimana kamu telah menyia-nyiakan waktu
Maka cobalah terus berusaha sampai di ujung-ujung waktu yang mendesak
Translator: Nena (Okashi Nara)
(Download MP3)
Baca Juga:
Sakura Gakuin - Verishuvi/Very Shooby (Riang Gembira)
Sakura Gakuin - FRIENDS (Kawan-Kawan)
sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
Twinklestars - Please! Please! Please! (Kumohon! Kumohon! Kumohon!)
Twinklestars - Lupycome (Keberuntungan dan Kebahagiaan, Datanglah)
Mini Pati - Yokubari Feuille (Kue Feuille yang Serakah)
BABYMETAL - Iine! (Bagus Sekali!)
Sakura Gakuin - Otomegokoro (Hati Seorang Gadis)
Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)
Sakura Gakuin - 3.a.m
Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)
Sakura Gakuin - Tabidachi no Hi ni (Pada Hari Keberangkatan)
ROMAJI:
RISETTO nante zettai nai
seikai nante somosomo nai yo
nee, otameshi to ka amaetenai?
RIARU dake ga chanto arunda
honne ikase enryo suru na!
ima no subete uketomete
shippai ippai shite kichatta naraba
sore tte nee tsuyoku naru BITAMIN zai
jikan jakkan muda ni shite kita nara
GIRIGIRI made oikonde miyou
manzoku nante zettai nai
mamori nante nigeteru koto ne
akogare to ka yurusuginai?
RIARU dake ga chanto arunda
honki hokori takaku kakage
himeta TSUME wo tokihanate!
kitai ittai CHANSU wa doko ni aru no?
mitsuketara nayami nado kaiketsu ne
gimon hamon yaburisute chattara
kakenukeru yo furimukanaide
kiseki koete mirai tsukamu
kagayaku kagi motomete
egaita chizu utsuseba
kesenai michi no kiseki dokomademo shinjite
shippai ippai shite kichatta naraba
sore tte nee tsuyoku naru BITAMIN zai
jikan jakkan muda ni shite kita nara
GIRIGIRI made oikonde miyou
INDONESIA:
Tidak ada yang namanya pengulangan sama sekali
Dari dulu tidak pernah ada jawaban yang benar
Hei, apakah ujian-ujian ini mempermainkanmu?
Hal-hal yang nyata saja sebenarnya berada di sini
Manfaatkan niat sesungguhnya, jangan mundur!
Terimalah segalanya untuk sekarang ini
Jika kamu telah melakukan banyak kesalahan
Maka kesalahan itu ibarat vitamin yang dapat menjadikanmu lebih kuat
Jika entah bagaimana kamu telah menyia-nyiakan waktu
Maka cobalah terus berusaha sampai di ujung-ujung waktu yang mendesak
Tidak ada yang namanya cepat puas sama sekali
Terus berlindung diri sama saja dengan melarikan diri
Apakah mengagumi sesuatu dianggap begitu lemah?
Hal-hal yang nyata saja sebenarnya berada di sini
Bawalah keseriusan dan kebangganmu itu tinggi-tinggi
Dan lepaskan cakar yang tersembunyi dari dirimu!
Sebenarnya, di manakah harapan dan kesempatan itu?
Seandainya kita temukan, pasti masalah kita akan terselesaikan
Kalau kita sobek habis pertanyaan dan penolakannya
Langsung bergerak lurus ke depan dan jangan mundur ke belakang
Lintasi keajaiban dan genggam erat masa depanmu
Agar bisa menemukan kunci yang bersinar
Jika semua itu tercermin di peta yang telah kita buat
Maka percayalah pada keajaiban jalan yang terbentang tanpa batas, di manapun itu
Jika kamu telah melakukan banyak kesalahan
Maka kesalahan itu ibarat vitamin yang dapat menjadikanmu lebih kuat
Jika entah bagaimana kamu telah menyia-nyiakan waktu
Maka cobalah terus berusaha sampai di ujung-ujung waktu yang mendesak
Translator: Nena (Okashi Nara)
(Download MP3)
Baca Juga:
Sakura Gakuin - Verishuvi/Very Shooby (Riang Gembira)
Sakura Gakuin - FRIENDS (Kawan-Kawan)
sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
Twinklestars - Please! Please! Please! (Kumohon! Kumohon! Kumohon!)
Twinklestars - Lupycome (Keberuntungan dan Kebahagiaan, Datanglah)
Mini Pati - Yokubari Feuille (Kue Feuille yang Serakah)
BABYMETAL - Iine! (Bagus Sekali!)
Sakura Gakuin - Otomegokoro (Hati Seorang Gadis)
Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)
Sakura Gakuin - 3.a.m
Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)
Sakura Gakuin - Tabidachi no Hi ni (Pada Hari Keberangkatan)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)"
Post a Comment