[Lirik+Terjemahan] T.M.Revolution - Invoke (Memohon)
T.M.Revolution - Invoke (Memohon)
Mobile Suit Gundam SEED Opening #1
ROMAJI:
Surechigai isogu tabi ni butsuke ai chigire au
Tagai no hane no itami kanjite iru
Sabishisa ni yogoreta ude de daita
Sore igai no nanika wo shiranai kara
Tsunagaru shunkan mezameru eien machikogareru
Hayasugiru toki no mabataki ni sarasarete
Hitori de wa todokanai
Negai nante kiesou na kotoba ja
Tadoritsukenai
Jitto me wo korashitemo miushinatte shimau hoshi
Dare no mono ni mo naranai hikari ga aru
Kuchibiru tashikameru inochi no ii ga
Omoitsumeta you ni mabushii kara
Ai ga saki na no ka kowasu no ga saki ka madowasareru
Karamiau netsu no tsutaetai shinjitsu wo
Dare kara mamoreba ii?
Kimi ga itsuka hoshigatta omoi ga
Soko ni aru nara
Hayasugiru toki no mabataki ni sarasarete
Hitori de wa todokanai
Negai nante kiesou na kotoba ja
Karamiau netsu no tsutaetai shinjitsu wo
Dare kara mamoreba ii?
Koko de itsuka hoshigatta omoi ga
Kimi ni aru kara
INDONESIA:
Setiap kali kita bergegas menuju satu sama lain
Aku merasakan kepedihan dari sayap yang hancur
Aku memelukmu dengan lengan yang dinodai kesepian
Aku sudah tak tahu lagi apa yang harus diperbuat
Saat kita terhubung, keabadian yang dinantikan pun mulai bangkit
Waktu berlalu begitu cepat, aku pun terbawa dalam sekejab
Aku tak dapat menggapainya sendiri
Harapan dengan kata-kata yang seolah menghilang
Takkan mampu menggapainya
Saat mataku tertuju ke bintang maka aku akan kehilangannya
Disana terdapat sebuah cahaya yang bukan milik siapa pun
Bibirmu memastikan padaku tentang cahaya kehidupan
Karena begitu menyilaukan ketika membayangkannya
Apakah cinta yang utama atau justru sebaliknya? aku menjadi bingung
Panas yang mengikat, kebenaran yang ingin kuungkapkan
Siapa yang harus kulindungi terlebih dahulu?
Jika perasaan yang suatu saat kauinginkan
Berada di sana
Waktu berlalu begitu cepat, aku pun terbawa dalam sekejab
Aku tak dapat menggapainya sendiri
Harapan dengan kata-kata yang seolah menghilang
Panas yang mengikat, kebenaran yang ingin kuungkapkan
Siapa yang harus kulindungi terlebih dahulu?
Disini ada perasaan yang suatu saat kauinginkan
Karena ada dirimu
Mobile Suit Gundam SEED Opening #1
ROMAJI:
Surechigai isogu tabi ni butsuke ai chigire au
Tagai no hane no itami kanjite iru
Sabishisa ni yogoreta ude de daita
Sore igai no nanika wo shiranai kara
Tsunagaru shunkan mezameru eien machikogareru
Hayasugiru toki no mabataki ni sarasarete
Hitori de wa todokanai
Negai nante kiesou na kotoba ja
Tadoritsukenai
Jitto me wo korashitemo miushinatte shimau hoshi
Dare no mono ni mo naranai hikari ga aru
Kuchibiru tashikameru inochi no ii ga
Omoitsumeta you ni mabushii kara
Ai ga saki na no ka kowasu no ga saki ka madowasareru
Karamiau netsu no tsutaetai shinjitsu wo
Dare kara mamoreba ii?
Kimi ga itsuka hoshigatta omoi ga
Soko ni aru nara
Hayasugiru toki no mabataki ni sarasarete
Hitori de wa todokanai
Negai nante kiesou na kotoba ja
Karamiau netsu no tsutaetai shinjitsu wo
Dare kara mamoreba ii?
Koko de itsuka hoshigatta omoi ga
Kimi ni aru kara
INDONESIA:
Setiap kali kita bergegas menuju satu sama lain
Aku merasakan kepedihan dari sayap yang hancur
Aku memelukmu dengan lengan yang dinodai kesepian
Aku sudah tak tahu lagi apa yang harus diperbuat
Saat kita terhubung, keabadian yang dinantikan pun mulai bangkit
Waktu berlalu begitu cepat, aku pun terbawa dalam sekejab
Aku tak dapat menggapainya sendiri
Harapan dengan kata-kata yang seolah menghilang
Takkan mampu menggapainya
Saat mataku tertuju ke bintang maka aku akan kehilangannya
Disana terdapat sebuah cahaya yang bukan milik siapa pun
Bibirmu memastikan padaku tentang cahaya kehidupan
Karena begitu menyilaukan ketika membayangkannya
Apakah cinta yang utama atau justru sebaliknya? aku menjadi bingung
Panas yang mengikat, kebenaran yang ingin kuungkapkan
Siapa yang harus kulindungi terlebih dahulu?
Jika perasaan yang suatu saat kauinginkan
Berada di sana
Waktu berlalu begitu cepat, aku pun terbawa dalam sekejab
Aku tak dapat menggapainya sendiri
Harapan dengan kata-kata yang seolah menghilang
Panas yang mengikat, kebenaran yang ingin kuungkapkan
Siapa yang harus kulindungi terlebih dahulu?
Disini ada perasaan yang suatu saat kauinginkan
Karena ada dirimu
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] T.M.Revolution - Invoke (Memohon)"
Post a Comment