[Lirik+Terjemahan] WEAVER - Kuchizuke Diamond (Ciuman Berlian)
WEAVER - Kuchizuke Diamond (Ciuman Berlian)
Yamada-kun to 7-nin no Majo Opening #1
ROMAJI:
Tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji wo egaita
Konna chigau bokura deau hazu mo nai hazu mo nakkata sa
Nakai tte itte himitsu ni yakusoku kienai kizuato
Mamoritai to itte shimaetara kitto raku ni naru keredo
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarenai
Hontou no kotoba kikitaku mo nai
Kuchizuke daiyamondo wo
Anata no yubi watasou
Katachi no nai yakusoku
Itsudatte omoi dashite
Aishiteru
Atarashii nichijou no anata ga egaita niji wa mazarazu
Ame ga yanda sora sore demo hikari wo matte iru boku wa
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarete
Hontou no kotoba kikitaku mo nai
Kuchizuke daiyamondo wo
Anata no yubi watasou
Katachi no nai yakusoku
Itsudatte omoi dashite
Sashin no nokoranai
Omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga
Kuchiguse de owaranu you ni
Oboetete
Boku dake no miseru hyoujou wo mou mitsuketa nda yo
Kasane awaseta kioku kuzusenai yo
Dou shiyou mo nai hodo ni mou kakusenai kara
Hontou no koto nado ah koreijou kikitaku mo nai yo
Kuchizuke daiyamondo wo
Anata no yubi watasou
Katachi no nai yakusoku
Itsudatte omoi dashite
Sashin no nokoranai
Omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga
Kuchiguse de owaranu you ni
Oboetete
Ugoki dasu nichijou ni anata wa namida de niji wo egaita
Futari wa daijoubu kore kara no koto wa nani mo iwanai de
INDONESIA:
Di keseharian yang membosankan, kau tersenyum dan melukiskan pelangi
Kita berdua begitu berbeda, rasanya tak mungkin jika kita dapat bertemu
Kau berkata takkan menangis, itulah janji rahasia dan luka yang tak menghilang
Jika aku berkata ingin melindungimu, mungkin segalanya akan menjadi mudah
Tidak ada yang bisa diperbuat, aku tak bisa lari lagi
Aku pun tidak ingin mendengar kebenarannya
Ciuman berlian
Kukecupkan pada jarimu
Janji yang tak berbentuk
Aku akan selalu mengingatnya
Aku mencintaimu
Di keseharian yang baru, pelangi yang kaulukiskan tidak dapat menyatu
Hujan di langit telah berhenti, namun aku tetap menunggu cahaya yang datang
Tidak ada yang bisa diperbuat, aku tak bisa lari lagi
Aku juga tak ingin mengetahui kebenarannya
Ciuman berlian
Kukecupkan pada jarimu
Janji yang tak berbentuk
Aku akan selalu mengingatnya
Tak ada yang tersisa di foto
Semua terbakar menjadi kenangan
Kemudian janji kita berdua
Takkan berakhir seperti ucapan itu
Terus ingatlah!
Telah kutemukan ekspresi yang hanya kauperlihatkan kepadaku
Kenangan yang tumpang-tindih itu takkan hancur
Karena tidak ada yang dapat disembunyikan lagi
Maka aku tak ingin mendengar hal yang sebenarnya lebih dari itu
Ciuman berlian
Kukecupkan pada jarimu
Janji yang tak berbentuk
Aku akan selalu mengingatnya
Tak ada yang tersisa di foto
Semua terbakar menjadi kenangan
Kemudian janji kita berdua
Takkan berakhir seperti ucapan itu
Terus ingatlah!
Di keseharian yang mulai bergerak, kau melukiskan pelangi dengan air mata
Kita berdua akan baik-baik saja, mulai sekarang jangan berkata apa pun lagi
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
Yamada-kun to 7-nin no Majo Opening #1
ROMAJI:
Tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji wo egaita
Konna chigau bokura deau hazu mo nai hazu mo nakkata sa
Nakai tte itte himitsu ni yakusoku kienai kizuato
Mamoritai to itte shimaetara kitto raku ni naru keredo
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarenai
Hontou no kotoba kikitaku mo nai
Kuchizuke daiyamondo wo
Anata no yubi watasou
Katachi no nai yakusoku
Itsudatte omoi dashite
Aishiteru
Atarashii nichijou no anata ga egaita niji wa mazarazu
Ame ga yanda sora sore demo hikari wo matte iru boku wa
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarete
Hontou no kotoba kikitaku mo nai
Kuchizuke daiyamondo wo
Anata no yubi watasou
Katachi no nai yakusoku
Itsudatte omoi dashite
Sashin no nokoranai
Omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga
Kuchiguse de owaranu you ni
Oboetete
Boku dake no miseru hyoujou wo mou mitsuketa nda yo
Kasane awaseta kioku kuzusenai yo
Dou shiyou mo nai hodo ni mou kakusenai kara
Hontou no koto nado ah koreijou kikitaku mo nai yo
Kuchizuke daiyamondo wo
Anata no yubi watasou
Katachi no nai yakusoku
Itsudatte omoi dashite
Sashin no nokoranai
Omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga
Kuchiguse de owaranu you ni
Oboetete
Ugoki dasu nichijou ni anata wa namida de niji wo egaita
Futari wa daijoubu kore kara no koto wa nani mo iwanai de
INDONESIA:
Di keseharian yang membosankan, kau tersenyum dan melukiskan pelangi
Kita berdua begitu berbeda, rasanya tak mungkin jika kita dapat bertemu
Kau berkata takkan menangis, itulah janji rahasia dan luka yang tak menghilang
Jika aku berkata ingin melindungimu, mungkin segalanya akan menjadi mudah
Tidak ada yang bisa diperbuat, aku tak bisa lari lagi
Aku pun tidak ingin mendengar kebenarannya
Ciuman berlian
Kukecupkan pada jarimu
Janji yang tak berbentuk
Aku akan selalu mengingatnya
Aku mencintaimu
Di keseharian yang baru, pelangi yang kaulukiskan tidak dapat menyatu
Hujan di langit telah berhenti, namun aku tetap menunggu cahaya yang datang
Tidak ada yang bisa diperbuat, aku tak bisa lari lagi
Aku juga tak ingin mengetahui kebenarannya
Ciuman berlian
Kukecupkan pada jarimu
Janji yang tak berbentuk
Aku akan selalu mengingatnya
Tak ada yang tersisa di foto
Semua terbakar menjadi kenangan
Kemudian janji kita berdua
Takkan berakhir seperti ucapan itu
Terus ingatlah!
Telah kutemukan ekspresi yang hanya kauperlihatkan kepadaku
Kenangan yang tumpang-tindih itu takkan hancur
Karena tidak ada yang dapat disembunyikan lagi
Maka aku tak ingin mendengar hal yang sebenarnya lebih dari itu
Ciuman berlian
Kukecupkan pada jarimu
Janji yang tak berbentuk
Aku akan selalu mengingatnya
Tak ada yang tersisa di foto
Semua terbakar menjadi kenangan
Kemudian janji kita berdua
Takkan berakhir seperti ucapan itu
Terus ingatlah!
Di keseharian yang mulai bergerak, kau melukiskan pelangi dengan air mata
Kita berdua akan baik-baik saja, mulai sekarang jangan berkata apa pun lagi
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] WEAVER - Kuchizuke Diamond (Ciuman Berlian)"
Post a Comment