[Lirik+Terjemahan] Yuzu - Owaranai Uta (Lagu Tiada Akhir)
Yuzu - Owaranai Uta (Lagu Tiada Akhir)
ROMAJI:
arasoi au koto wa itsu datte
kanashimi shika umanai no ni
todokanai negai wa mata ̄ hitotsu
nichijou ni kiete iku
kimi to boku ga miteru sora wa
naniiro ka na chigau ka na
nigiru te to te
takaraka ni narihibiku
kokoro tsunagu owaranai uta yo
kakageta yume no hata
donna sekai ga matte iru
doko made mo yukou
kimi to nara
aishi aisaretai to nozomu no wa
sonna ni okashi na koto jyanai
todoketai omoi mata ̄tsu
kimi ga oshiete kureta
kinou to kyou kyou to ashita
nani ga kawaru kaerunda
egaku mirai
azayaka ni yomigaeru
kokoro tsutau afuredasu koe yo
kareru koto nai hana
itsumade mo sakou kimi no moto ni
yagate music chikyuu kake meguru
tatoe pasupouto ga nakutatte
doko e demo
yureru ou-guchi ra no chikara ̄ten
shizumu shakunetsu chan hoshi
Kokkyou kara mo nanika mo
nori nori norikoete
minna ̄ hitotsu ni natte
ranrararanrararanrāran 6
takarakani narihibiku
kokoro tsunagu owaranai uta yo
kakageta yume no hata
donna sekai ga matte iru
doko made mo yukou
kimi to nara
owaranai uta
eien ni hibike
INDONESIA:
Bahkan pertengkaran itu selalu
Tidak hanya membuat kesedihan saja
Masih ada satu harapan yang tak tergapai
Dan menghilang di dalam keseharian
Kau dan aku memandang ke langit
Apakah warnanya? Apakah berbeda?
Kita berpegangan tangan
Bergema dengan suara yang keras
Menghubungkan hati, lagu yang tiada akhir
Angkatlah bendera impian itu
Dunia seperti apa yang menunggu kita
Aku akan pergi ke mana pun
Selama denganmu
Harapanku adalah mencintai dan dicintai
Bagiku itu bukanlah hal yang aneh
Masih ada satu perasaan yang ingin diungkapkan
Kau telah mengatakannya kepadaku
Kemarin dan hari ini, hari ini dan esok
Apa yang berubah dan telah berubah?
Melukiskan masa depan
Tercipta dengan sangat jelas
Bersama hatiku, suara yang begitu meluap
Bunga yang takkan pernah layu
Dan ia akan selalu mekar untukmu
Akhirnya musik berputar-putar di bumi ini
Meski pun jika tidak ada passport-nya
Pergi ke mana pun
Kekuatan pembuka yang bergetar
Bumi yang membara pun tenggelam
Dari batas dan juga dari sesuatu
Dilalui dengan hati yang semangat
Semuanya pun menjadi satu
Lalalalalalalala... x6
Bergema dengan suara yang keras
Menghubungkan hati, lagu yang tiada akhir
Angkatlah bendera impian itu
Dunia seperti apa yang menunggu kita
Aku akan pergi ke mana pun
Selama denganmu
Lagu tiada akhir
Bergema selama-lamanya
ROMAJI:
arasoi au koto wa itsu datte
kanashimi shika umanai no ni
todokanai negai wa mata ̄ hitotsu
nichijou ni kiete iku
kimi to boku ga miteru sora wa
naniiro ka na chigau ka na
nigiru te to te
takaraka ni narihibiku
kokoro tsunagu owaranai uta yo
kakageta yume no hata
donna sekai ga matte iru
doko made mo yukou
kimi to nara
aishi aisaretai to nozomu no wa
sonna ni okashi na koto jyanai
todoketai omoi mata ̄tsu
kimi ga oshiete kureta
kinou to kyou kyou to ashita
nani ga kawaru kaerunda
egaku mirai
azayaka ni yomigaeru
kokoro tsutau afuredasu koe yo
kareru koto nai hana
itsumade mo sakou kimi no moto ni
yagate music chikyuu kake meguru
tatoe pasupouto ga nakutatte
doko e demo
yureru ou-guchi ra no chikara ̄ten
shizumu shakunetsu chan hoshi
Kokkyou kara mo nanika mo
nori nori norikoete
minna ̄ hitotsu ni natte
ranrararanrararanrāran 6
takarakani narihibiku
kokoro tsunagu owaranai uta yo
kakageta yume no hata
donna sekai ga matte iru
doko made mo yukou
kimi to nara
owaranai uta
eien ni hibike
INDONESIA:
Bahkan pertengkaran itu selalu
Tidak hanya membuat kesedihan saja
Masih ada satu harapan yang tak tergapai
Dan menghilang di dalam keseharian
Kau dan aku memandang ke langit
Apakah warnanya? Apakah berbeda?
Kita berpegangan tangan
Bergema dengan suara yang keras
Menghubungkan hati, lagu yang tiada akhir
Angkatlah bendera impian itu
Dunia seperti apa yang menunggu kita
Aku akan pergi ke mana pun
Selama denganmu
Harapanku adalah mencintai dan dicintai
Bagiku itu bukanlah hal yang aneh
Masih ada satu perasaan yang ingin diungkapkan
Kau telah mengatakannya kepadaku
Kemarin dan hari ini, hari ini dan esok
Apa yang berubah dan telah berubah?
Melukiskan masa depan
Tercipta dengan sangat jelas
Bersama hatiku, suara yang begitu meluap
Bunga yang takkan pernah layu
Dan ia akan selalu mekar untukmu
Akhirnya musik berputar-putar di bumi ini
Meski pun jika tidak ada passport-nya
Pergi ke mana pun
Kekuatan pembuka yang bergetar
Bumi yang membara pun tenggelam
Dari batas dan juga dari sesuatu
Dilalui dengan hati yang semangat
Semuanya pun menjadi satu
Lalalalalalalala... x6
Bergema dengan suara yang keras
Menghubungkan hati, lagu yang tiada akhir
Angkatlah bendera impian itu
Dunia seperti apa yang menunggu kita
Aku akan pergi ke mana pun
Selama denganmu
Lagu tiada akhir
Bergema selama-lamanya
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Yuzu - Owaranai Uta (Lagu Tiada Akhir)"
Post a Comment