[Lirik+Terjemahan] Yui Horie - Asymmetry (Asimetri)
Yui Horie - Asymmetry (Asimetri)
K: Return of Kings Opening #1
ROMAJI:
Massara na kushi de kami wo tokashite
Makka na ringo no kuchibiru
Masshiroi kyanbasu wo irodotteru
Mannaka ni arubeki ishiki
Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) sabishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ashinmetorii
Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru
Kagami wa nani wo utsushiteiru no?
Mieteru mono dake wo shinjinaide
Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) sabishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono kimochi wa hakanaki ashinmetorii
Nee tsuyoku daitemite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsumuni no Color de
Endoresu na sutoorii
Itsu no hi ka matotteita beeru wo harari to nugi
Massugu ni misuerunda tte
Kotoba nante nakutomo kikoetekita no kanashiki yorokobi
Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru
Nee tsuyoku daitemite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsumuni no Color de
Endoresu na sutoorii
Yureru ashinmetorii
INDONESIA:
Aku menguraikan rambut dengan sisir yang mewah
Bibir berwarna merah apel seperti boneka
Aku mewarnai kanvas yang benar-benar putih
Kesadaran yang seharusnya berada di tengah
Takut (tidak takut), sulit (tidak sulit), ragu (tidak ragu), kesepian (huh)
Dingin (hangat), merah (berharga), dunia ini adalah asimetri yang sesaat
Hei, cinta itu akan abadi; menjalin ikatan dan juga membakar
Hati kita satu; aku takkan lari atau pun bersembunyi
Hei, cinta itu pasti ada; saat kita merasa belum sempurna
Aku akan memberikanmu ciuman
Apakah yang dibayangkan oleh cermin ini?
Jangan hanya percaya dengan apa yang dilihat
Takut (tidak takut), sulit (tidak sulit), ragu (tidak ragu), kesepian (huh)
Dingin (hangat), merah (berharga), perasaan ini adalah asimetri yang sesaat
Hei, peluklah aku dengan erat; menjalin ikatan dan juga membakar
Aku akan melepaskan ciuman yang mekar dan siap tempur
Di dalam kaca - "Yes, I do" dengan warna yang tak menyatu
Cerita yang tiada akhir
Jika suatu saat aku melepaskan veil yang kupakai ini
Aku dapat memandang dengan jelas
Tanpa kata-kata, aku dapat mendengarkan kebahagiaan menyedihkan
Hei, cinta itu akan abadi; menjalin ikatan dan juga membakar
Hati kita satu; aku takkan lari atau pun bersembunyi
Hei, cinta itu pasti ada; saat kita merasa belum sempurna
Aku akan memberikanmu ciuman
Hei, peluklah aku dengan erat; menjalin ikatan dan juga membakar
Aku akan melepaskan ciuman yang mekar dan siap tempur
Di dalam kaca - "Yes, I do" dengan warna yang tak menyatu
Cerita yang tiada akhir
Asimetri yang bergetar
K: Return of Kings Opening #1
ROMAJI:
Massara na kushi de kami wo tokashite
Makka na ringo no kuchibiru
Masshiroi kyanbasu wo irodotteru
Mannaka ni arubeki ishiki
Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) sabishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ashinmetorii
Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru
Kagami wa nani wo utsushiteiru no?
Mieteru mono dake wo shinjinaide
Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) sabishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono kimochi wa hakanaki ashinmetorii
Nee tsuyoku daitemite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsumuni no Color de
Endoresu na sutoorii
Itsu no hi ka matotteita beeru wo harari to nugi
Massugu ni misuerunda tte
Kotoba nante nakutomo kikoetekita no kanashiki yorokobi
Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru
Nee tsuyoku daitemite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsumuni no Color de
Endoresu na sutoorii
Yureru ashinmetorii
INDONESIA:
Aku menguraikan rambut dengan sisir yang mewah
Bibir berwarna merah apel seperti boneka
Aku mewarnai kanvas yang benar-benar putih
Kesadaran yang seharusnya berada di tengah
Takut (tidak takut), sulit (tidak sulit), ragu (tidak ragu), kesepian (huh)
Dingin (hangat), merah (berharga), dunia ini adalah asimetri yang sesaat
Hei, cinta itu akan abadi; menjalin ikatan dan juga membakar
Hati kita satu; aku takkan lari atau pun bersembunyi
Hei, cinta itu pasti ada; saat kita merasa belum sempurna
Aku akan memberikanmu ciuman
Apakah yang dibayangkan oleh cermin ini?
Jangan hanya percaya dengan apa yang dilihat
Takut (tidak takut), sulit (tidak sulit), ragu (tidak ragu), kesepian (huh)
Dingin (hangat), merah (berharga), perasaan ini adalah asimetri yang sesaat
Hei, peluklah aku dengan erat; menjalin ikatan dan juga membakar
Aku akan melepaskan ciuman yang mekar dan siap tempur
Di dalam kaca - "Yes, I do" dengan warna yang tak menyatu
Cerita yang tiada akhir
Jika suatu saat aku melepaskan veil yang kupakai ini
Aku dapat memandang dengan jelas
Tanpa kata-kata, aku dapat mendengarkan kebahagiaan menyedihkan
Hei, cinta itu akan abadi; menjalin ikatan dan juga membakar
Hati kita satu; aku takkan lari atau pun bersembunyi
Hei, cinta itu pasti ada; saat kita merasa belum sempurna
Aku akan memberikanmu ciuman
Hei, peluklah aku dengan erat; menjalin ikatan dan juga membakar
Aku akan melepaskan ciuman yang mekar dan siap tempur
Di dalam kaca - "Yes, I do" dengan warna yang tak menyatu
Cerita yang tiada akhir
Asimetri yang bergetar
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Yui Horie - Asymmetry (Asimetri)"
Post a Comment