[Lirik+Terjemahan] Hamada Bamyu Bamyu - Nandeyanen-nen (Apa-Apaan)
Hamada Bamyu Bamyu - Nandeyanen-nen (Apa-Apaan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kowai kao shite denwa shite kuru
Kowai kao shite genbairi suru
Honto wa honto wa
Kawaiku naritai no ni
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Kowai kao shite shokuji shite iru
Okazu tabeteku haibun ga heta
Honto wa honto wa
Oshare mo shitai no ni
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nandeyanen-nen
Nan-nan-nan-nan nandeyanen
KANJI:
浜田ばみゅばみゅ - なんでやねんねん
怖い顔して 電話してくる
怖い顔して 現場入りする
ほんとは ほんとは カワイくなりたいのに
なんでやねん なんでやねん なんでやねん
なんで なんで なんでやねんねんねん
なんなんなんなん なんでやねん
怖い顔して 食事している
おかず食べてく 配分が下手
ほんとは ほんとは オシャレもしたいのに
なんでやねん なんでやねん なんでやねん
なんで なんで なんでやねんねんねん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん ねんねんねん でや なんなんなん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん ねんねんねん でや なんなんなん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん ねんねんねん でや なんなんなん
なんで なんで なんでやねんねんねん
なんでやねんねんねん
なんなんなんなん なんでやねん
INDONESIA:
Mengangkat telpon dengan wajah yang seram
Melewati area bangunan dengan wajah yang seram
Sebenarnya, sebenarnya
Aku juga ingin menjadi cantik
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Makan malam dengan wajah yang seram
Memakan okazu, tetapi jenisnya sedikit
Sebenarnya, sebenarnya
Aku juga ingin menjadi lebih modis
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nandeyanen-nen
Nan-nan-nan-nan nandeyanen
Note:
[1] Okazu adalah semua makanan pendamping yang dihidangkan sebagai pelengkap nasi
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kowai kao shite denwa shite kuru
Kowai kao shite genbairi suru
Honto wa honto wa
Kawaiku naritai no ni
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Kowai kao shite shokuji shite iru
Okazu tabeteku haibun ga heta
Honto wa honto wa
Oshare mo shitai no ni
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nandeyanen-nen
Nan-nan-nan-nan nandeyanen
KANJI:
浜田ばみゅばみゅ - なんでやねんねん
怖い顔して 電話してくる
怖い顔して 現場入りする
ほんとは ほんとは カワイくなりたいのに
なんでやねん なんでやねん なんでやねん
なんで なんで なんでやねんねんねん
なんなんなんなん なんでやねん
怖い顔して 食事している
おかず食べてく 配分が下手
ほんとは ほんとは オシャレもしたいのに
なんでやねん なんでやねん なんでやねん
なんで なんで なんでやねんねんねん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん ねんねんねん でや なんなんなん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん ねんねんねん でや なんなんなん
なんなん でや ねんねん なんなんなん でや ねんねんねん
ねんねん でや なんなん ねんねんねん でや なんなんなん
なんで なんで なんでやねんねんねん
なんでやねんねんねん
なんなんなんなん なんでやねん
INDONESIA:
Mengangkat telpon dengan wajah yang seram
Melewati area bangunan dengan wajah yang seram
Sebenarnya, sebenarnya
Aku juga ingin menjadi cantik
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Makan malam dengan wajah yang seram
Memakan okazu, tetapi jenisnya sedikit
Sebenarnya, sebenarnya
Aku juga ingin menjadi lebih modis
Nandeyanen Nandeyanen Nandeyanen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
Nan-nan deya nen-nen
Nan-nan-nan deya nen-nen-nen
Nen-nen deya nan-nan
Nen-nen-nen deya nan-nan-nan
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
NANDE NANDE Nandeyanen-nen-nen
Nandeyanen-nen
Nan-nan-nan-nan nandeyanen
Note:
[1] Okazu adalah semua makanan pendamping yang dihidangkan sebagai pelengkap nasi
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Hamada Bamyu Bamyu - Nandeyanen-nen (Apa-Apaan)"
Post a Comment