[Lirik+Terjemahan] AKB48 - AKB Festival
AKB48 - AKB Festival
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hey- minna issho ni!
Hey- utaou ze!
Moriagaritai yatsu wa
To ni mo kaku ni mo koko e koi!
Otoko mo onna mo gei mo
Oi mo wakaki mo towanai yo shuugou!
Iya na koto ga atte mo
Kyou dake wa wasurete shimaou
Mabushii taiyou no shita
Nori nori de yukou yo
Kore ga
AKB fesutibaru
Minna issho ni
Ooki na koe de uta wo utaou ze!
Furi wo maneshite
Odori akasou
Kami furimidashi ase kaite
Ikiteirutte koto wo
Karada de kanjiyou ze!
Taka ga aidoru na no ni
Konna ni atsuku narechau no wa naze darou?
Itsumo nani ka wo osaete
Gyougi yoku kurashiteru kara
Kokoro wo kaihou sasete
Omoikkiri jiyuu ni...
Kore ga
AKB fesutibaru
MIX wo utte yo!
Hazukashi gaccha mottainai darou
Oshi no menbaa
Sou janakute mo
Namae yondari hakushu shite
Saa tanoshii kono jikan
Kaijou hitotsu ni narou
Ah- saikou janai ka?
Atama wo karappo ni dekite
Sutoresu no hassan da!
Kore ga
AKB fesutibaru
Minna issho ni
Ooki na koe de uta wo utaou ze!
Furi wo maneshite
Odori akasou
Kami furimidashi ase kaite
Ikiteirutte koto wo
Karada de kanjiyou ze!
Hey- minna issho ni!
Hey- utaou ze!
KANJI:
Hey- 皆一緒に!
Hey- 歌おうぜ!
盛り上がりたい奴は
兎にも角にもここへ来い!
男も女もゲイも
老いも若きも問わないよ集合!
嫌なことがあっても
今日だけは忘れてしまおう
眩しい太陽の下
ノリノリで行こうよ
これが
AKBフェスティバル
みんな一緒に
大きな声で歌を歌おうぜ!
フリを真似して
踊り明かそう
髪 振り乱し汗かいて
生きているってことを
からだで感じようぜ!
たかがアイドルなのに
こんなに熱くなれちゃうのはなぜだろう?
いつも何かを抑えて
行儀よく暮らしてるから
心を解放させて
思いっきり自由に
これが
AKBフェスティバル
MIXを打てよ!
恥ずかしがっちゃ勿体無いだろう
推しのメンバー
そうじゃなくても
名前呼んだり拍手して
さあ 楽しいこの時間
会場 一つになろう
Ah- 最高じゃないか?
頭を空っぽにできて
ストレスの発散だ!
これが
AKBフェスティバル
みんな一緒に
大きな声で歌を歌おうぜ!
フリを真似して
踊り明かそう
髪 振り乱し汗かいて
生きているってことを
からだで感じようぜ!
INDONESIA:
Hey- Marilah menyanyi!
Hey- Bersama-sama!
Kalian yang ingin merasa bersemangat
Datanglah kemari, bagaimanapun juga!
Baik itu laki-laki, perempuan, gay
Tua, maupun muda, berkumpullah bersama-sama!
Masalah apapun yang kalian miliki
Lupakan saja semua itu, hanya untuk hari ini
Di bawah mentari yang cerah
Kita akan mengeluarkan semangat bersama-sama!
Inilah
AKB Festival
Kita akan menyanyikan lagu bersama-sama
Dengan suara yang lantang!
Ikutilah gerakan tariannya!
Menarilah sampai matahari terbit
Goyang-goyangkan kepala dan rambut sampai berkeringat
Kita rasakan sampai ke seluruh tubuh kita
Seolah-olah kita benar-benar merasa hidup!
Meskipun kita hanyalah para idola
Bagaimana bisa kita menjadi terlihat bersemangat seperti ini?
Kita selalu menahan sesuatu
Karena kita menjalani hidup dengan baik-baik
Membiarkan hati dan perasaan kita
Untuk menjadi bebas sepenuhnya...
Inilah
AKB Festival
Keluarkan hura-huranya!
Tak ada gunanya jika merasa malu mengekspresikannya
Meskipun aku bukanlah
Member favoritmu
Teriakkanlah namaku dan berilah tepuk tangan
Selagi waktunya bersenang-senang
Panggung yang kita tempati ini akan menjadi satu
Aah, bukankah ini luar biasa?
Kita bisa mengosongkan pikiran kita
Dan mengeluarkan semua stres yang kita miliki!
Inilah
AKB Festival
Kita akan menyanyikan lagu bersama-sama
Dengan suara yang lantang!
Ikutilah gerakan tariannya!
Menarilah sampai matahari terbit
Goyang-goyangkan kepala dan rambut sampai berkeringat
Kita rasakan sampai ke seluruh tubuh kita
Seolah-olah kita benar-benar merasa hidup!
Hey- Marilah menyanyi!
Hey- Bersama-sama!
Penerjemah: Nena
(Download MP3)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hey- minna issho ni!
Hey- utaou ze!
Moriagaritai yatsu wa
To ni mo kaku ni mo koko e koi!
Otoko mo onna mo gei mo
Oi mo wakaki mo towanai yo shuugou!
Iya na koto ga atte mo
Kyou dake wa wasurete shimaou
Mabushii taiyou no shita
Nori nori de yukou yo
Kore ga
AKB fesutibaru
Minna issho ni
Ooki na koe de uta wo utaou ze!
Furi wo maneshite
Odori akasou
Kami furimidashi ase kaite
Ikiteirutte koto wo
Karada de kanjiyou ze!
Taka ga aidoru na no ni
Konna ni atsuku narechau no wa naze darou?
Itsumo nani ka wo osaete
Gyougi yoku kurashiteru kara
Kokoro wo kaihou sasete
Omoikkiri jiyuu ni...
Kore ga
AKB fesutibaru
MIX wo utte yo!
Hazukashi gaccha mottainai darou
Oshi no menbaa
Sou janakute mo
Namae yondari hakushu shite
Saa tanoshii kono jikan
Kaijou hitotsu ni narou
Ah- saikou janai ka?
Atama wo karappo ni dekite
Sutoresu no hassan da!
Kore ga
AKB fesutibaru
Minna issho ni
Ooki na koe de uta wo utaou ze!
Furi wo maneshite
Odori akasou
Kami furimidashi ase kaite
Ikiteirutte koto wo
Karada de kanjiyou ze!
Hey- minna issho ni!
Hey- utaou ze!
KANJI:
Hey- 皆一緒に!
Hey- 歌おうぜ!
盛り上がりたい奴は
兎にも角にもここへ来い!
男も女もゲイも
老いも若きも問わないよ集合!
嫌なことがあっても
今日だけは忘れてしまおう
眩しい太陽の下
ノリノリで行こうよ
これが
AKBフェスティバル
みんな一緒に
大きな声で歌を歌おうぜ!
フリを真似して
踊り明かそう
髪 振り乱し汗かいて
生きているってことを
からだで感じようぜ!
たかがアイドルなのに
こんなに熱くなれちゃうのはなぜだろう?
いつも何かを抑えて
行儀よく暮らしてるから
心を解放させて
思いっきり自由に
これが
AKBフェスティバル
MIXを打てよ!
恥ずかしがっちゃ勿体無いだろう
推しのメンバー
そうじゃなくても
名前呼んだり拍手して
さあ 楽しいこの時間
会場 一つになろう
Ah- 最高じゃないか?
頭を空っぽにできて
ストレスの発散だ!
これが
AKBフェスティバル
みんな一緒に
大きな声で歌を歌おうぜ!
フリを真似して
踊り明かそう
髪 振り乱し汗かいて
生きているってことを
からだで感じようぜ!
INDONESIA:
Hey- Marilah menyanyi!
Hey- Bersama-sama!
Kalian yang ingin merasa bersemangat
Datanglah kemari, bagaimanapun juga!
Baik itu laki-laki, perempuan, gay
Tua, maupun muda, berkumpullah bersama-sama!
Masalah apapun yang kalian miliki
Lupakan saja semua itu, hanya untuk hari ini
Di bawah mentari yang cerah
Kita akan mengeluarkan semangat bersama-sama!
Inilah
AKB Festival
Kita akan menyanyikan lagu bersama-sama
Dengan suara yang lantang!
Ikutilah gerakan tariannya!
Menarilah sampai matahari terbit
Goyang-goyangkan kepala dan rambut sampai berkeringat
Kita rasakan sampai ke seluruh tubuh kita
Seolah-olah kita benar-benar merasa hidup!
Meskipun kita hanyalah para idola
Bagaimana bisa kita menjadi terlihat bersemangat seperti ini?
Kita selalu menahan sesuatu
Karena kita menjalani hidup dengan baik-baik
Membiarkan hati dan perasaan kita
Untuk menjadi bebas sepenuhnya...
Inilah
AKB Festival
Keluarkan hura-huranya!
Tak ada gunanya jika merasa malu mengekspresikannya
Meskipun aku bukanlah
Member favoritmu
Teriakkanlah namaku dan berilah tepuk tangan
Selagi waktunya bersenang-senang
Panggung yang kita tempati ini akan menjadi satu
Aah, bukankah ini luar biasa?
Kita bisa mengosongkan pikiran kita
Dan mengeluarkan semua stres yang kita miliki!
Inilah
AKB Festival
Kita akan menyanyikan lagu bersama-sama
Dengan suara yang lantang!
Ikutilah gerakan tariannya!
Menarilah sampai matahari terbit
Goyang-goyangkan kepala dan rambut sampai berkeringat
Kita rasakan sampai ke seluruh tubuh kita
Seolah-olah kita benar-benar merasa hidup!
Hey- Marilah menyanyi!
Hey- Bersama-sama!
Penerjemah: Nena
(Download MP3)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] AKB48 - AKB Festival"
Post a Comment