[Lirik+Terjemahan] Gesu no Kiwami Otome - Ryouseibai de Ii Janai (Bukankah Lebih Baik Sama-sama Salah)
Gesu no Kiwami Otome - Ryouseibai de Ii Janai (Bukankah Lebih Baik Sama-sama Salah)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Make wo mitometakunai nara
Shikata nai na
Hirugaesu doryoku wo shinai nara
Shikata nai na
Shinnen no uwazumi dake wo suitotte warau
Nante umai n da
Katenai na
Nanika ni tsukete toyakaku iu yo na
Tatakau koto wo yameru kara
Atama no hanbun yasashii tokoro de hanashi wo shiyou
Kimeta, boku mo kimi mo make da
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Akirechau yo na
Ryouseibai wa tomaranai
Kigekiteki ni mieru majime na hanashi
Taisa nai n datte
Zen mo aku mo chigawanai
De-ta chori shita kotoba wa
Kuuki ni fureru beki janai
Nanika ni tsukete toyakaku iu kedo
Mou owari dakara
Atama no hanbun yasashii tokoro de hanashi wo shiyou
Sou da, boku mo kimi mo make da
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Akirechau yo na
Ryouseibai wa tomaranai
Kigekiteki ni mieru majime na hanashi
Ryouseibai wa owaranai
Mou owaranai
Akirechau kedo
Ryouseibai wa owaranai
Higekiteki na hanashi wa kono kyoku ni iranai
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Akirechau yo na
Ryouseibai wa tomaranai
Kigekiteki ni mieru kedo
Muzukashiku kangaeru yori
Suki ni natta hou ga ii janai
Suki ni naranakutemo
Ryouseibai de ii janai
KANJI:
ゲスの極み乙女。 - 両成敗でいいじゃない
負けを認めたくないなら
仕方ないな
翻す努力をしないなら
仕方ないな
信念の上澄みだけを吸い取って笑う
なんて上手いんだ
勝てないな
何かにつけてとやかく言うよな
戦うことを止めるから
頭の半分優しいところで話をしよう
決めた、僕も君も負けだ
両成敗が止まらない
もう止まらない
呆れちゃうよな
両成敗は止まらない
喜劇的に見える真面目な話
大差ないんだって
善も悪も違わない
データ処理した言葉は
空気に触れるべきじゃない
何かにつけてとやかく言うけど
もう終わりだから
頭の半分優しいところで話をしよう
そうだ、僕も君も負けだ
両成敗が止まらない
もう止まらない
呆れちゃうよな
両成敗は止まらない
喜劇的に見えた真面目な話
両成敗は終わらない
もう終わらない
呆れちゃうけど
両成敗は終わらない
悲劇的な話はこの曲にいらない
両成敗が止まらない
もう止まらない
両成敗が止まらない
もう止まらない
呆れちゃうよな
両成敗は止まらない
喜劇的に見えるけど
難しく考えるより
好きになった方がいいじゃない
好きにならなくても
両成敗でいいじゃない
INDONESIA:
Jika kau tak ingin mengaku kalah
Mau bagaimana lagi
Jika kau tak berusaha untuk kembali
Mau bagaimana lagi
Hanya meminum bagian atas kepercayaan dan tersenyum
Rasanya enak juga
Aku takkan menang
Berhentilah mengeluh pada segala yang kaulakukan
Karena kita akan berhenti bertengkar
Mari kita berbicara dengan setengah pikiran yang jernih
Telah diputuskan, kau dan aku kalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Tak terhentikan
Seolah tak ada yang mengalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Sebuah cerita yang serius namun terlihat lucu
Bahkan tidak ada bedanya
Antara kebaikan dan kejahatan
Kata-kata yang berproseskan data
Seharusnya tak boleh muncul di udara
Berhentilah mengeluh pada segala yang kaulakukan
Karena sekarang akan berakhir
Mari kita berbicara dengan setengah pikiran yang jernih
Ya, kau dan aku sama-sama kalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Takkan terhentikan
Seolah tak ada yang mengalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Sebuah cerita yang serius namun terlihat lucu
Sama-sama salah ini takkan berakhir
Takkan pernah berakhir
Aku ingin mengalah, namun
Sama-sama salah ini takkan berakhir
Aku tidak memerlukan cerita tragis di dalam lagu ini
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Takkan terhentikan
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Takkan terhentikan
Seolah tak ada yang mengalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Namun tetap terlihat lucu
Daripada berpikir dengan keras
Bukankah lebih baik jika jatuh cinta
Meski pun kita tak jatuh cinta
Bukankah lebih baik sama-sama salah
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Make wo mitometakunai nara
Shikata nai na
Hirugaesu doryoku wo shinai nara
Shikata nai na
Shinnen no uwazumi dake wo suitotte warau
Nante umai n da
Katenai na
Nanika ni tsukete toyakaku iu yo na
Tatakau koto wo yameru kara
Atama no hanbun yasashii tokoro de hanashi wo shiyou
Kimeta, boku mo kimi mo make da
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Akirechau yo na
Ryouseibai wa tomaranai
Kigekiteki ni mieru majime na hanashi
Taisa nai n datte
Zen mo aku mo chigawanai
De-ta chori shita kotoba wa
Kuuki ni fureru beki janai
Nanika ni tsukete toyakaku iu kedo
Mou owari dakara
Atama no hanbun yasashii tokoro de hanashi wo shiyou
Sou da, boku mo kimi mo make da
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Akirechau yo na
Ryouseibai wa tomaranai
Kigekiteki ni mieru majime na hanashi
Ryouseibai wa owaranai
Mou owaranai
Akirechau kedo
Ryouseibai wa owaranai
Higekiteki na hanashi wa kono kyoku ni iranai
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Ryouseibai ga tomaranai
Mou tomaranai
Akirechau yo na
Ryouseibai wa tomaranai
Kigekiteki ni mieru kedo
Muzukashiku kangaeru yori
Suki ni natta hou ga ii janai
Suki ni naranakutemo
Ryouseibai de ii janai
KANJI:
ゲスの極み乙女。 - 両成敗でいいじゃない
負けを認めたくないなら
仕方ないな
翻す努力をしないなら
仕方ないな
信念の上澄みだけを吸い取って笑う
なんて上手いんだ
勝てないな
何かにつけてとやかく言うよな
戦うことを止めるから
頭の半分優しいところで話をしよう
決めた、僕も君も負けだ
両成敗が止まらない
もう止まらない
呆れちゃうよな
両成敗は止まらない
喜劇的に見える真面目な話
大差ないんだって
善も悪も違わない
データ処理した言葉は
空気に触れるべきじゃない
何かにつけてとやかく言うけど
もう終わりだから
頭の半分優しいところで話をしよう
そうだ、僕も君も負けだ
両成敗が止まらない
もう止まらない
呆れちゃうよな
両成敗は止まらない
喜劇的に見えた真面目な話
両成敗は終わらない
もう終わらない
呆れちゃうけど
両成敗は終わらない
悲劇的な話はこの曲にいらない
両成敗が止まらない
もう止まらない
両成敗が止まらない
もう止まらない
呆れちゃうよな
両成敗は止まらない
喜劇的に見えるけど
難しく考えるより
好きになった方がいいじゃない
好きにならなくても
両成敗でいいじゃない
INDONESIA:
Jika kau tak ingin mengaku kalah
Mau bagaimana lagi
Jika kau tak berusaha untuk kembali
Mau bagaimana lagi
Hanya meminum bagian atas kepercayaan dan tersenyum
Rasanya enak juga
Aku takkan menang
Berhentilah mengeluh pada segala yang kaulakukan
Karena kita akan berhenti bertengkar
Mari kita berbicara dengan setengah pikiran yang jernih
Telah diputuskan, kau dan aku kalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Tak terhentikan
Seolah tak ada yang mengalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Sebuah cerita yang serius namun terlihat lucu
Bahkan tidak ada bedanya
Antara kebaikan dan kejahatan
Kata-kata yang berproseskan data
Seharusnya tak boleh muncul di udara
Berhentilah mengeluh pada segala yang kaulakukan
Karena sekarang akan berakhir
Mari kita berbicara dengan setengah pikiran yang jernih
Ya, kau dan aku sama-sama kalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Takkan terhentikan
Seolah tak ada yang mengalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Sebuah cerita yang serius namun terlihat lucu
Sama-sama salah ini takkan berakhir
Takkan pernah berakhir
Aku ingin mengalah, namun
Sama-sama salah ini takkan berakhir
Aku tidak memerlukan cerita tragis di dalam lagu ini
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Takkan terhentikan
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Takkan terhentikan
Seolah tak ada yang mengalah
Sama-sama salah ini tak terhentikan
Namun tetap terlihat lucu
Daripada berpikir dengan keras
Bukankah lebih baik jika jatuh cinta
Meski pun kita tak jatuh cinta
Bukankah lebih baik sama-sama salah
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Gesu no Kiwami Otome - Ryouseibai de Ii Janai (Bukankah Lebih Baik Sama-sama Salah)"
Post a Comment