[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Make noise (Membuat Kebisingan)
HKT48 - Make noise (Membuat Kebisingan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Kurayami no DOOBERUMAN ga
Kiba wo muku you ni
Fui ni arawareta otoko
Ikaku shite ita
Ai sareta kioku ga nai
Hitori de ikite kita
Utagau koto dake oboete
Kurai manazashi de
Yasashiku sarete mo dou sure ba ii no ka
Niramitsukeru shikanakatta
Dou iu kao de nake ba ii no?
Dareka no koto wo matteta no yo
Oshiete moraenakatta
Sonna amae kata
Shinjiru koto ga kowakatta no
Kusari ni tsunagarete shimau
Doko e mo ikenaku natte
Kainarasarete ita
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Aoi tsuki miagete iru to
Iki ga kurushiku naru
Utsukushii mono wa subete
Te ga todokanai
Yume nanka hakanai mono
Sono mama kiete yuku
Hajime kara mitenai hou ga
Motto raku darou
Sekai no subete wo akirameta toki kara
Watashi wa tsuyoku nareta yo
Dou iu koe mo ki ni naranai
Ai suru hito wa koko ni konai
Dare ni mo tayoranai yo to
Tsuyogarasete hoshii
Okuba kamishime gaman shite mo
Namida ga katte ni afureru
Koko de wa nai doko ka e to
Itsuka wa dete yukou
Dou iu kao de nake ba ii no?
Dareka no koto wo matteta no yo
Oshiete moraenakatta
Sonna amae kata
Shinjiru koto ga kowakatta no
Kusari ni tsunagarete shimau
Doko e mo ikenaku natte
Kainarasarete ita
KANJI:
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
暗闇のドーベルマンが
牙を剥くように
不意に現れた男
威嚇していた
愛された記憶がない
一人で生きて来た
疑うことだけ覚えて
暗い眼差しで
やさしくされてもどうすればいいのか
睨みつけるしかなかった
どういう顔で泣けばいいの?
誰かのことを待ってたのよ
教えてもらえなかった
そんな甘え方
信じることが怖かったの
鎖に繋がれてしまう
どこへも行けなくなって
飼い慣らされていた
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
青い月 見上げていると
息が苦しくなる
美しいものはすべて
手が届かない
夢なんか儚いもの
そのまま消えて行く
初めから見てない方が
もっと楽だろう
世界のすべてをあきらめた時から
私は強くなれたよ
どういう声も気にならない
愛する人はここに来ない
誰にも頼らないよと
強がらせて欲しい
奥歯噛み締め 我慢しても
涙が勝手に溢れる
ここではないどこかへと
いつかは出て行こう
どういう顔で泣けばいいの?
誰かのことを待ってたのよ
教えてもらえなかった
そんな甘え方
信じることが怖かったの
鎖に繋がれてしまう
どこへも行けなくなって
飼い慣らされていた
INDONESIA:
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Bagaikan doberman di kegelapan
Yang memperlihatkan taringnya
Lelaki yang tiba-tiba muncul
Keberadaannya sangat mengancam
Tak ada kenangan tentang cinta
Selama ini aku hidup sendirian
Hanya keraguan yang dapat kuingat
Dengan tatapan yang gelap
Apa yang harus kulakukan demi dapat menjadi lebih baik?
Aku hanya dapat meratapinya saja
Harus menangis dengan wajah bagaimana?
Selama ini aku terus menunggu seseorang
Bahkan aku tak dapat mengatakannya
Perasaan yang mendalam itu
Saat hal yang dipercaya menjadi menakutkan
Rasanya seperti rantai yang mengikat
Membuatku tak dapat pergi ke mana pun
Aku bagaikan dijinakkan
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Ketika melihat bulan yang biru
Nafasku menjadi terasa sakit
Segala hal yang begitu indah
Tak dapat digapai dengan tangan
Mimpi adalah sesuatu yang sesaat
Akan terus menghilang seperti itu
Jika saja tak terlihat dari awal
Mungkin akan terasa lebih mudah
Semenjak aku menyerah pada segala sesuatu di dunia ini
Aku terbiasa menjadi lebih kuat
Aku tak peduli terhadap suara apa pun
Orang yang kucintai tak datang ke sini
Tak bisa bergantung kepada orang lain
Aku ingin hidup lebih kuat
Meski aku mencoba menahan gigitan gigiku
Air mata akan mengalir dengan sendirinya
Menuju suatu tempat yang tak ada di sini
Suatu saat keluar dari sini
Harus menangis dengan wajah bagaimana?
Selama ini aku terus menunggu seseorang
Bahkan aku tak dapat mengatakannya
Perasaan yang mendalam itu
Saat hal yang dipercaya menjadi menakutkan
Rasanya seperti rantai yang mengikat
Membuatku tak dapat pergi ke mana pun
Aku bagaikan dijinakkan
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3) (Download PV SUB HD)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Kurayami no DOOBERUMAN ga
Kiba wo muku you ni
Fui ni arawareta otoko
Ikaku shite ita
Ai sareta kioku ga nai
Hitori de ikite kita
Utagau koto dake oboete
Kurai manazashi de
Yasashiku sarete mo dou sure ba ii no ka
Niramitsukeru shikanakatta
Dou iu kao de nake ba ii no?
Dareka no koto wo matteta no yo
Oshiete moraenakatta
Sonna amae kata
Shinjiru koto ga kowakatta no
Kusari ni tsunagarete shimau
Doko e mo ikenaku natte
Kainarasarete ita
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Aoi tsuki miagete iru to
Iki ga kurushiku naru
Utsukushii mono wa subete
Te ga todokanai
Yume nanka hakanai mono
Sono mama kiete yuku
Hajime kara mitenai hou ga
Motto raku darou
Sekai no subete wo akirameta toki kara
Watashi wa tsuyoku nareta yo
Dou iu koe mo ki ni naranai
Ai suru hito wa koko ni konai
Dare ni mo tayoranai yo to
Tsuyogarasete hoshii
Okuba kamishime gaman shite mo
Namida ga katte ni afureru
Koko de wa nai doko ka e to
Itsuka wa dete yukou
Dou iu kao de nake ba ii no?
Dareka no koto wo matteta no yo
Oshiete moraenakatta
Sonna amae kata
Shinjiru koto ga kowakatta no
Kusari ni tsunagarete shimau
Doko e mo ikenaku natte
Kainarasarete ita
KANJI:
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
暗闇のドーベルマンが
牙を剥くように
不意に現れた男
威嚇していた
愛された記憶がない
一人で生きて来た
疑うことだけ覚えて
暗い眼差しで
やさしくされてもどうすればいいのか
睨みつけるしかなかった
どういう顔で泣けばいいの?
誰かのことを待ってたのよ
教えてもらえなかった
そんな甘え方
信じることが怖かったの
鎖に繋がれてしまう
どこへも行けなくなって
飼い慣らされていた
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
青い月 見上げていると
息が苦しくなる
美しいものはすべて
手が届かない
夢なんか儚いもの
そのまま消えて行く
初めから見てない方が
もっと楽だろう
世界のすべてをあきらめた時から
私は強くなれたよ
どういう声も気にならない
愛する人はここに来ない
誰にも頼らないよと
強がらせて欲しい
奥歯噛み締め 我慢しても
涙が勝手に溢れる
ここではないどこかへと
いつかは出て行こう
どういう顔で泣けばいいの?
誰かのことを待ってたのよ
教えてもらえなかった
そんな甘え方
信じることが怖かったの
鎖に繋がれてしまう
どこへも行けなくなって
飼い慣らされていた
INDONESIA:
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Bagaikan doberman di kegelapan
Yang memperlihatkan taringnya
Lelaki yang tiba-tiba muncul
Keberadaannya sangat mengancam
Tak ada kenangan tentang cinta
Selama ini aku hidup sendirian
Hanya keraguan yang dapat kuingat
Dengan tatapan yang gelap
Apa yang harus kulakukan demi dapat menjadi lebih baik?
Aku hanya dapat meratapinya saja
Harus menangis dengan wajah bagaimana?
Selama ini aku terus menunggu seseorang
Bahkan aku tak dapat mengatakannya
Perasaan yang mendalam itu
Saat hal yang dipercaya menjadi menakutkan
Rasanya seperti rantai yang mengikat
Membuatku tak dapat pergi ke mana pun
Aku bagaikan dijinakkan
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Ketika melihat bulan yang biru
Nafasku menjadi terasa sakit
Segala hal yang begitu indah
Tak dapat digapai dengan tangan
Mimpi adalah sesuatu yang sesaat
Akan terus menghilang seperti itu
Jika saja tak terlihat dari awal
Mungkin akan terasa lebih mudah
Semenjak aku menyerah pada segala sesuatu di dunia ini
Aku terbiasa menjadi lebih kuat
Aku tak peduli terhadap suara apa pun
Orang yang kucintai tak datang ke sini
Tak bisa bergantung kepada orang lain
Aku ingin hidup lebih kuat
Meski aku mencoba menahan gigitan gigiku
Air mata akan mengalir dengan sendirinya
Menuju suatu tempat yang tak ada di sini
Suatu saat keluar dari sini
Harus menangis dengan wajah bagaimana?
Selama ini aku terus menunggu seseorang
Bahkan aku tak dapat mengatakannya
Perasaan yang mendalam itu
Saat hal yang dipercaya menjadi menakutkan
Rasanya seperti rantai yang mengikat
Membuatku tak dapat pergi ke mana pun
Aku bagaikan dijinakkan
Translator: Egy Erzagian
(Download MP3) (Download PV SUB HD)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Make noise (Membuat Kebisingan)"
Post a Comment