[Lirik+Terjemahan] OxT - Clattanoia
OxT - Clattanoia
Overlord Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kotae wa doko e? sagashite
Wheres my soul?
Its like a fear warui yume no you de
Mezametemo all Ive got is bones
Im in a panic? Get out, hurry
Oh, therere are mysteries and miseries
Dead or alive hazama ni yurarete
Samayoeba right to left to hell
Ronrii no shoutai emo no shoutai
Odoru 1,2,3 steps on this dark stage
Raise your flag, march on, fight
Kamen on fuchi e te wo kakedo tada hone ga naru nomi
Wars and swords, tears and blood
Afureru chikara ga fui ni waraidashita!
Kotae wa doko e? sagashite
Wheres my soul? Wheres my heart?
Riaru ni nomareteku
Dont hesitate, go this way
Wakaranai kamawanai
Magaimono furuttemo
Tada kono sekai wo ikinuke yo
Aa nakushita kanashimi ga mata uzuiteku
Misery-World
Shikkoku no sora tsumetaku Midnight
Yo no yami wa Always drives me mad
Where is that star now? I found the star now
But its so beautiful, Im so doubtful
Tomadoi no naka yadoru Desire
Miwataseba Sky and land and sea
Hai eno izanai zettai no shihai
Nobore 1.2.3 steps to the royal throne
Cast a spell, call them up
Zetsubou wo yobe munashisa ni yoi heitachi ga mau
Shouts and barks, grief and death
Ononoku mono ni mujihi wo furiorose
Mujou wo yuke abaite
Break it all, take it all
Te ni ireru subete wo
I just pray, or just play?
Sou janai tomaranai
Kienai ginen idaite
Nakushita mono wo torimodose yo
Aa sore sae oou kyouki ni mamiretemo
Crazy world
Mienai kokoro to tashika ni aru karada
Shinjitai mono wo onore ni chikae
Kotae wo sutete hashire
Wheres my soul? Wheres my heart?
Sono ishi wo shinjite
Dont hesitate, go this way
Wakaranai kamawanai
Yume demo genjitsu demo
Tada kono sekai wo ikinukou
Saa doko made demo kono ashi ga yuku kagiri
Misery-World
KANJI:
真実(こたえ)は何処へ 探して
Where's my soul?
It's like a fear 悪い夢の様で
目覚めても All I've got is bones
I'm in a panic? Get out, hurry
Oh, there're mysteries and miseries
Dead or alive 狭間に揺られて
彷徨えば Right to left to hell
孤独(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退
踊る1,2,3 steps on this dark stage
Raise your flag, march on, fight
仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
Wars and swords, tears and blood
溢る力が 不意に嗤い出した
真実(こたえ)は何処へ 探して
Where's my soul? Where's my heart?
現実(リアル)に呑まれてく
Don't hesitate, go this way
理解(わか)らない 構わない
紛い力(もの)振るっても
ただこの世界を生き抜けよ
嗚呼 失くした哀しみがまた疼いてく
Misery-World
漆黒の空 冷たく Midnight
夜(よ)の闇は Always drives me mad
Where is that star now? I found the star now
But it's so beautiful, I'm so doubtful
戸惑いの中宿る Desire
見渡せば Sky and land and sea
高み(ハイ)への誘(いざな)い 絶対の支配
昇れ 1.2.3 steps to the royal throne
Cast a spell, call them up
絶望を呼べ 虚しさに酔い兵達が舞う
Shouts and barks, grief and death
慄く者に 無慈悲を振り降ろせ
無情を行け 暴いて
Break it all, take it all
手に入れろ全てを
I just pray, or just play?
そうじゃない 止まらない
消えない疑念抱いて
失くした物を取り戻せよ
嗚呼 それさえ覆う狂気に塗(まみ)れても
Crazy world
見えない心と確かに在る体
信じたいものを 己に誓え
真実(こたえ)を捨てて 走れ
Where's my soul? Where's my heart?
その意志を信じて
Don't hesitate, go this way
理解(わか)らない 構わない
夢でも現実でも
ただこの世界を生き抜こう
さあ 何処まででもこの足が行く限り
Misery-World
INDONESIA:
Aku terus mencari keberadaan jawaban
Di manakah jiwaku?
Bagaikan rasa takut di dalam mimpi buruk
Saat terbangun, yang kulihat hanyalah tulang-tulang
Aku dalam panik? Mencoba keluar dan bergegas
Oh, ada misteri dan juga penderitaan
Hidup atau mati, aku berada di ujung jurang
Aku bingung ke kanan atau kiri, menuju neraka
Undangan menuju kesepian dan hilangnya perasaan
Menari 1, 2, 3, melangkah di panggung gelap ini
Angkat benderamu, berbaris dan bertarung
Menggapaikan tangan ke topeng, yang terdengar hanyalah suara tulang
Perang dan pedang, air mata dan darah
Kekuatan mengalir di tubuhku, tiba-tiba aku pun tertawa
Aku terus mencari keberadaan jawaban
Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
Aku tenggelam di dalam kenyataan
Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
Meski pun aku harus memperlihatkannya
Aku akan bertahan hidup di dunia ini
Ah, kesedihan yang pernah sirna mulai berdenyut kembali
Di dunia penuh penderitaan
Langit gelap di tengah malam yang dingin
Kegelapan malam yang selalu membuatku gila
Di manakah bintang itu? Kini aku menemukan bintang itu
Namun begitu indah sehingga membuatku ragu
Hasrat yang hidup di dalam kebingungan
Saat kulihat, itu adalah langit, bumi dan laut
Undangan untuk lebih tinggi dan dominasi mutlak
Naik 1, 2, 3, melangkah menuju tahta kerajaan
Menggunakan mantra sihir, memanggil mereka
Memanggil keputusasaan, prajurit yang menari di dalam kehampaan
Berteriak dan membentak, kesedihan dan kematian
Bagi yang ketakutan, bawalah pedang dengan buasnya
Aku akan mengungkapnya tanpa ampun
Menghancurkan segalanya! Merebut segalanya!
Mendapatkan segalanya dengan tangan ini
Aku hanya berdoa? Ataukah hanya bermain?
Bukan seperti itu, aku tak bisa berhenti
Keraguanku pun tak pernah hilang
Merebut kembali hal yang telah hilang
Ah, meski pun hal itu sudah tertutup dalam kegilaan
Di dunia yang gila
Dengan hati yang tak terlihat dan tubuh yang pasti ada
Berjanjilah pada sesuatu yang ingin kaupercaya
Buanglah jawaban itu dan mulai berlari
Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
Percayalah pada tekadmu itu
Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
Meski pun di mimpi atau kenyataan
Aku akan bertahan hidup di dunia ini
Sekarang aku akan pergi ke mana pun selama memiliki kaki ini
Di dunia penuh penderitaan
(Download MP3)
(Download PV SUB HQ)
Overlord Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kotae wa doko e? sagashite
Wheres my soul?
Its like a fear warui yume no you de
Mezametemo all Ive got is bones
Im in a panic? Get out, hurry
Oh, therere are mysteries and miseries
Dead or alive hazama ni yurarete
Samayoeba right to left to hell
Ronrii no shoutai emo no shoutai
Odoru 1,2,3 steps on this dark stage
Raise your flag, march on, fight
Kamen on fuchi e te wo kakedo tada hone ga naru nomi
Wars and swords, tears and blood
Afureru chikara ga fui ni waraidashita!
Kotae wa doko e? sagashite
Wheres my soul? Wheres my heart?
Riaru ni nomareteku
Dont hesitate, go this way
Wakaranai kamawanai
Magaimono furuttemo
Tada kono sekai wo ikinuke yo
Aa nakushita kanashimi ga mata uzuiteku
Misery-World
Shikkoku no sora tsumetaku Midnight
Yo no yami wa Always drives me mad
Where is that star now? I found the star now
But its so beautiful, Im so doubtful
Tomadoi no naka yadoru Desire
Miwataseba Sky and land and sea
Hai eno izanai zettai no shihai
Nobore 1.2.3 steps to the royal throne
Cast a spell, call them up
Zetsubou wo yobe munashisa ni yoi heitachi ga mau
Shouts and barks, grief and death
Ononoku mono ni mujihi wo furiorose
Mujou wo yuke abaite
Break it all, take it all
Te ni ireru subete wo
I just pray, or just play?
Sou janai tomaranai
Kienai ginen idaite
Nakushita mono wo torimodose yo
Aa sore sae oou kyouki ni mamiretemo
Crazy world
Mienai kokoro to tashika ni aru karada
Shinjitai mono wo onore ni chikae
Kotae wo sutete hashire
Wheres my soul? Wheres my heart?
Sono ishi wo shinjite
Dont hesitate, go this way
Wakaranai kamawanai
Yume demo genjitsu demo
Tada kono sekai wo ikinukou
Saa doko made demo kono ashi ga yuku kagiri
Misery-World
KANJI:
真実(こたえ)は何処へ 探して
Where's my soul?
It's like a fear 悪い夢の様で
目覚めても All I've got is bones
I'm in a panic? Get out, hurry
Oh, there're mysteries and miseries
Dead or alive 狭間に揺られて
彷徨えば Right to left to hell
孤独(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退
踊る1,2,3 steps on this dark stage
Raise your flag, march on, fight
仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
Wars and swords, tears and blood
溢る力が 不意に嗤い出した
真実(こたえ)は何処へ 探して
Where's my soul? Where's my heart?
現実(リアル)に呑まれてく
Don't hesitate, go this way
理解(わか)らない 構わない
紛い力(もの)振るっても
ただこの世界を生き抜けよ
嗚呼 失くした哀しみがまた疼いてく
Misery-World
漆黒の空 冷たく Midnight
夜(よ)の闇は Always drives me mad
Where is that star now? I found the star now
But it's so beautiful, I'm so doubtful
戸惑いの中宿る Desire
見渡せば Sky and land and sea
高み(ハイ)への誘(いざな)い 絶対の支配
昇れ 1.2.3 steps to the royal throne
Cast a spell, call them up
絶望を呼べ 虚しさに酔い兵達が舞う
Shouts and barks, grief and death
慄く者に 無慈悲を振り降ろせ
無情を行け 暴いて
Break it all, take it all
手に入れろ全てを
I just pray, or just play?
そうじゃない 止まらない
消えない疑念抱いて
失くした物を取り戻せよ
嗚呼 それさえ覆う狂気に塗(まみ)れても
Crazy world
見えない心と確かに在る体
信じたいものを 己に誓え
真実(こたえ)を捨てて 走れ
Where's my soul? Where's my heart?
その意志を信じて
Don't hesitate, go this way
理解(わか)らない 構わない
夢でも現実でも
ただこの世界を生き抜こう
さあ 何処まででもこの足が行く限り
Misery-World
INDONESIA:
Aku terus mencari keberadaan jawaban
Di manakah jiwaku?
Bagaikan rasa takut di dalam mimpi buruk
Saat terbangun, yang kulihat hanyalah tulang-tulang
Aku dalam panik? Mencoba keluar dan bergegas
Oh, ada misteri dan juga penderitaan
Hidup atau mati, aku berada di ujung jurang
Aku bingung ke kanan atau kiri, menuju neraka
Undangan menuju kesepian dan hilangnya perasaan
Menari 1, 2, 3, melangkah di panggung gelap ini
Angkat benderamu, berbaris dan bertarung
Menggapaikan tangan ke topeng, yang terdengar hanyalah suara tulang
Perang dan pedang, air mata dan darah
Kekuatan mengalir di tubuhku, tiba-tiba aku pun tertawa
Aku terus mencari keberadaan jawaban
Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
Aku tenggelam di dalam kenyataan
Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
Meski pun aku harus memperlihatkannya
Aku akan bertahan hidup di dunia ini
Ah, kesedihan yang pernah sirna mulai berdenyut kembali
Di dunia penuh penderitaan
Langit gelap di tengah malam yang dingin
Kegelapan malam yang selalu membuatku gila
Di manakah bintang itu? Kini aku menemukan bintang itu
Namun begitu indah sehingga membuatku ragu
Hasrat yang hidup di dalam kebingungan
Saat kulihat, itu adalah langit, bumi dan laut
Undangan untuk lebih tinggi dan dominasi mutlak
Naik 1, 2, 3, melangkah menuju tahta kerajaan
Menggunakan mantra sihir, memanggil mereka
Memanggil keputusasaan, prajurit yang menari di dalam kehampaan
Berteriak dan membentak, kesedihan dan kematian
Bagi yang ketakutan, bawalah pedang dengan buasnya
Aku akan mengungkapnya tanpa ampun
Menghancurkan segalanya! Merebut segalanya!
Mendapatkan segalanya dengan tangan ini
Aku hanya berdoa? Ataukah hanya bermain?
Bukan seperti itu, aku tak bisa berhenti
Keraguanku pun tak pernah hilang
Merebut kembali hal yang telah hilang
Ah, meski pun hal itu sudah tertutup dalam kegilaan
Di dunia yang gila
Dengan hati yang tak terlihat dan tubuh yang pasti ada
Berjanjilah pada sesuatu yang ingin kaupercaya
Buanglah jawaban itu dan mulai berlari
Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
Percayalah pada tekadmu itu
Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
Meski pun di mimpi atau kenyataan
Aku akan bertahan hidup di dunia ini
Sekarang aku akan pergi ke mana pun selama memiliki kaki ini
Di dunia penuh penderitaan
(Download MP3)
(Download PV SUB HQ)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] OxT - Clattanoia"
Post a Comment