[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Chokkaku Sunshine (Cahaya Matahari Tegak Lurus)
AKB48 - Chokkaku Sunshine (Cahaya Matahari Tegak Lurus)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Chokkaku no ano taiyou ga
ASUFARUTO no jimen wo JIRIJIRI teritsuketeru
SUNIIKAA nugisute nagara
Watashi wa suashi no mama
Daichi no netsu wo kanjite hashiru
Chikaku no SOORAA HAUSU no
Yane ga KIRAKIRA to nami no you ni
Sora no minamo ni hikaru
Anata ga inai nagai natsu yo
Juken benkyou ni sakarete
Kanashiki futari
Donna ai ni demo
Shiren ikutsu ka aru mono ne
Otonatachi wa iu kedo
Tada aitakute nakeru yo
Kyuujuu no hikari wo ukete
Rosen BASU no FURONTO KIRAKIRA hansha shiteru
Mou ichido daiji na mono wo
Dokoka ni sagashi nagara
Mirai no anata no koto wo omou
Zutto denwa wo kaketakatta yo
Koe wo kiku dake demo ii kara
Shinpai sasetakunai
Haru ga kuru made hitorikiri de
Sotto tsuyoku natte watashi
Koko de matteru
Juku e kayou sono senaka ni
GANBARE! sotto tsubuyaite
Namida ga afurete kuru
Ima seishun no sakamichi
Chokkaku no ano taiyou ga
ASUFARUTO no jimen wo JIRIJIRI teritsuketeru
SUNIIKAA nugisute nagara
Watashi wa suashi no mama
Daichi no netsu wo kanjite hashiru
Kyuujuu no hikari wo ukete
Rosen BASU no FURONTO KIRAKIRA hansha shiteru
Mou ichido daiji na mono wo
Dokoka ni sagashi nagara
Mirai no anata no koto wo omou
KANJI:
AKB48 - 直角Sunshine
直角のあの太陽が
アスファルトの地面をジリジリ 照りつけてる
スニーカー脱ぎ捨てながら
私は 素足のまま
大地の熱を感じて走る
近くのソーラーハウスの
屋根がキラキラと波のように
空の水面(みなも)に光る
あなたがいない長い夏よ
受験勉強に裂かれた
悲しき2人
どんな愛にでも
試練 いくつかあるものね
大人たちは言うけど
ただ 会いたくて泣けるよ
90光を受けて
路線バスのフロント キラキラ 反射してる
もう一度大事なものを
どこかに探しながら
未来のあなたのことを思う
ずっと電話を掛けたかったよ
声を聴くだけでもいいから
心配させたくない
春が来るまで一人きりで
もっと強くなって 私
ここで待ってる
塾へ通うその背中に
ガンバレ!そっとつぶやいて
涙が溢れて来る
今 青春の坂道
直角のあの太陽が
アスファルトの地面を ジリジリ 照りつけてる
スニーカー脱ぎ捨てながら
私は 素足のまま
大地の熱を感じて走る
90光を受けて
路線バスのフロント キラキラ 反射してる
もう一度大事なものを
どこかに探しながら
未来のあなたのことを思う
INDONESIA:
Matahari yang tegak lurus itu
Bersinar dan membara di permukaan jalanan aspal
Sementara melepaskan sepatuku
Aku hanya bertelanjang kaki
Berlari sementara merasakan panasnya bumi
Di dekat rumah berpanel surya
Atap berkilau-kilauan seperti gelombang
Bersinar di permukaan langit
Musim panas terasa lama saat kau tak ada
Berpisah karena persiapan ujian
Kita berdua yang sedih
Di kisah cinta apa pun
Pasti ada banyak cobaan yang berat
Itulah yang dikatakan orang dewasa
Aku rindu dan rasanya ingin menangis
Cahaya matahari pada 90 derajat
Memancarkan pantulan yang bersinar di depan bus
Sekali lagi hal yang penting bagiku
Sementara mencarinya di suatu tempat
Aku pun memikirkan tentang masa depanmu
Aku selalu ingin memanggilmu
Karena aku hanya ingin mendengar suaramu
Aku tak ingin membuatmu khawatir
Hingga musim semi tiba aku akan sendiri
Tapi aku yang lebih kuat dari sebelumnya
Akan menunggumu di sini
Pada dirimu yang mengikuti bimbingan
Aku berbisik "semangat!" dengan lembut
Dan air mata pun mengalir di pipiku
Inilah jalan menanjak dari masa muda
Matahari yang tegak lurus itu
Bersinar dan membara di permukaan jalanan aspal
Sementara melepaskan sepatuku
Aku hanya bertelanjang kaki
Berlari sementara merasakan panasnya bumi
Cahaya matahari pada 90 derajat
Memancarkan pantulan yang bersinar di depan bus
Sekali lagi hal yang penting bagiku
Sementara mencarinya di suatu tempat
Aku pun memikirkan tentang masa depanmu
DOWNLOAD MP3
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Chokkaku no ano taiyou ga
ASUFARUTO no jimen wo JIRIJIRI teritsuketeru
SUNIIKAA nugisute nagara
Watashi wa suashi no mama
Daichi no netsu wo kanjite hashiru
Chikaku no SOORAA HAUSU no
Yane ga KIRAKIRA to nami no you ni
Sora no minamo ni hikaru
Anata ga inai nagai natsu yo
Juken benkyou ni sakarete
Kanashiki futari
Donna ai ni demo
Shiren ikutsu ka aru mono ne
Otonatachi wa iu kedo
Tada aitakute nakeru yo
Kyuujuu no hikari wo ukete
Rosen BASU no FURONTO KIRAKIRA hansha shiteru
Mou ichido daiji na mono wo
Dokoka ni sagashi nagara
Mirai no anata no koto wo omou
Zutto denwa wo kaketakatta yo
Koe wo kiku dake demo ii kara
Shinpai sasetakunai
Haru ga kuru made hitorikiri de
Sotto tsuyoku natte watashi
Koko de matteru
Juku e kayou sono senaka ni
GANBARE! sotto tsubuyaite
Namida ga afurete kuru
Ima seishun no sakamichi
Chokkaku no ano taiyou ga
ASUFARUTO no jimen wo JIRIJIRI teritsuketeru
SUNIIKAA nugisute nagara
Watashi wa suashi no mama
Daichi no netsu wo kanjite hashiru
Kyuujuu no hikari wo ukete
Rosen BASU no FURONTO KIRAKIRA hansha shiteru
Mou ichido daiji na mono wo
Dokoka ni sagashi nagara
Mirai no anata no koto wo omou
KANJI:
AKB48 - 直角Sunshine
直角のあの太陽が
アスファルトの地面をジリジリ 照りつけてる
スニーカー脱ぎ捨てながら
私は 素足のまま
大地の熱を感じて走る
近くのソーラーハウスの
屋根がキラキラと波のように
空の水面(みなも)に光る
あなたがいない長い夏よ
受験勉強に裂かれた
悲しき2人
どんな愛にでも
試練 いくつかあるものね
大人たちは言うけど
ただ 会いたくて泣けるよ
90光を受けて
路線バスのフロント キラキラ 反射してる
もう一度大事なものを
どこかに探しながら
未来のあなたのことを思う
ずっと電話を掛けたかったよ
声を聴くだけでもいいから
心配させたくない
春が来るまで一人きりで
もっと強くなって 私
ここで待ってる
塾へ通うその背中に
ガンバレ!そっとつぶやいて
涙が溢れて来る
今 青春の坂道
直角のあの太陽が
アスファルトの地面を ジリジリ 照りつけてる
スニーカー脱ぎ捨てながら
私は 素足のまま
大地の熱を感じて走る
90光を受けて
路線バスのフロント キラキラ 反射してる
もう一度大事なものを
どこかに探しながら
未来のあなたのことを思う
INDONESIA:
Matahari yang tegak lurus itu
Bersinar dan membara di permukaan jalanan aspal
Sementara melepaskan sepatuku
Aku hanya bertelanjang kaki
Berlari sementara merasakan panasnya bumi
Di dekat rumah berpanel surya
Atap berkilau-kilauan seperti gelombang
Bersinar di permukaan langit
Musim panas terasa lama saat kau tak ada
Berpisah karena persiapan ujian
Kita berdua yang sedih
Di kisah cinta apa pun
Pasti ada banyak cobaan yang berat
Itulah yang dikatakan orang dewasa
Aku rindu dan rasanya ingin menangis
Cahaya matahari pada 90 derajat
Memancarkan pantulan yang bersinar di depan bus
Sekali lagi hal yang penting bagiku
Sementara mencarinya di suatu tempat
Aku pun memikirkan tentang masa depanmu
Aku selalu ingin memanggilmu
Karena aku hanya ingin mendengar suaramu
Aku tak ingin membuatmu khawatir
Hingga musim semi tiba aku akan sendiri
Tapi aku yang lebih kuat dari sebelumnya
Akan menunggumu di sini
Pada dirimu yang mengikuti bimbingan
Aku berbisik "semangat!" dengan lembut
Dan air mata pun mengalir di pipiku
Inilah jalan menanjak dari masa muda
Matahari yang tegak lurus itu
Bersinar dan membara di permukaan jalanan aspal
Sementara melepaskan sepatuku
Aku hanya bertelanjang kaki
Berlari sementara merasakan panasnya bumi
Cahaya matahari pada 90 derajat
Memancarkan pantulan yang bersinar di depan bus
Sekali lagi hal yang penting bagiku
Sementara mencarinya di suatu tempat
Aku pun memikirkan tentang masa depanmu
DOWNLOAD MP3
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Chokkaku Sunshine (Cahaya Matahari Tegak Lurus)"
Post a Comment