[Lirik+Terjemahan] Kaji Hitomi - Eyes (Mata)
Kaji Hitomi - Eyes (Mata)
Sousei no Onmyouji Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Unmei tte kotoba shinjite nakatta
Doko ni ite mo
Jibun no ibasho nanka nakute
Kokoro tozashite ita no
Dakara enjite shimau
Naitari nanka shinai
Tsuyoi jibun wo
Kokoro no hijou beru naru tabi
Kimi wa araware
Watashi no te gyutto nigirishimete
Itsumo kou itta ne..
Tsurai toki wa sotto
Te wo sashinobe asu e
Aruki dasu chikara wo ageru yo
Itsu kara darou konna
Yasashii kimochi ni
Nareta no wa
Sou kimi ni atta hi kara
Mienai dareka no kage ni
Furimawasarete shimau toki ga atta no
Sunao ni amaerareteru
Ano ko ga hontou wa itsumo urayamashikatta
Kokoro no hijou beru naru tabi
Kimi wa araware
Yasashii egao watashidake ni kureru
Dakara ima wa..
Taikutsuna hibi demo
Kimi to no jikan ga
Aru kara kagayaki hajimeru yo
Dou demo ii nante
Akirame kake teta
Nee watashi wa ima
Chanto warae teru?
Nando mo sayonara wo kurikaeshite kita
Sono tabi ni shinjiru kokoro ubawarete mo
Mata shinjite mitai tte omou no wa
Kanashii koto janai yo ne?
Tsurai toki wa sotto
Te wo sashinobe asu e
Aruki dasu chikara wo ageru yo
Itsu kara darou konna
Yasashii kimochi ni
Nareta no wa
Sou kimi ni atta hi kara
KANJI:
加治ひとみ - アイズ
運命って言葉信じてなかった
どこにいても
自分の居場所なんかなくて
心閉ざしていたの
だから演じてしまう
泣いたりなんかしない
強い自分を
心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
私の手ぎゅっと握りしめて
いつもこう言ったね
辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
見えない誰かの影に
振り回されてしまう時があったの
素直に甘えられてる
あの子が本当はいつも羨ましかった
心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
優しい笑顔私だけにくれる
だから今は
退屈な日々でも
君との時間が
あるから輝きはじめるよ
どうでもいいなんて
諦めかけてた
ねぇ 私は 今ちゃんと
笑えてる?
何度もさよならを繰り返してきた
そのたびに信じる心奪われても
また信じてみたいって思うのは
悲しいことじゃないよね?
辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
INDONESIA:
Aku tak percaya dengan yang namanya "takdir"
Ke manapun aku pergi
Aku tak memiliki tempat untuk kembali
Hatiku pun seolah tertutup
Untuk itu aku berpura-pura
Mencoba untuk tidak menangis
Menjadi sosok yang kuat
Setiap kali bel darurat hatiku berbunyi
Kau pun muncul
Menggenggam tanganku dengan erat
Dan selalu berkata kepadaku..
Di saat-saat yang sulit
Aku perlahan menggapai hari esok
Melangkah dengan kekuatan yang telah diberikan
Entah sejak kapan aku
Mulai terbiasa dengan
Perasaan yang lembut ini
Ya, sejak bertemu denganmu
Ada kalanya kita akan menoleh
Pada bayang seseorang yang tak terlihat
Dinasehati untuk lebih jujur
Orang itu sesungguhnya selalu merasa iri
Setiap kali bel darurat hatiku berbunyi
Kau pun muncul
Memberikan senyum yang lembut hanya padaku
Untuk itu sekarang aku..
Di keseharian yang membosankan
Saat-saat bersama denganmu
Ada di sini dan mulai bersinar
Bagaimana pun tak masalah
Karena aku telah menyerah
Hei, apakah sekarang diriku
Mampu untuk tersenyum?
Aku sudah mengulangi perpisahan berkali-kali
Saat itu kepercayaan hatiku pun telah hilang
Namun aku merasa ingin terus mempercayaimu
Itu bukan hal yang menyedihkan, iya kan?
Di saat-saat yang sulit
Aku perlahan menggapai hari esok
Melangkah dengan kekuatan yang telah diberikan
Entah sejak kapan aku merasakan
Perasaan yang lembut ini
Aku pun mulai terbiasa
Sejak bertemu denganmu
DOWNLOAD MP3
Sousei no Onmyouji Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Unmei tte kotoba shinjite nakatta
Doko ni ite mo
Jibun no ibasho nanka nakute
Kokoro tozashite ita no
Dakara enjite shimau
Naitari nanka shinai
Tsuyoi jibun wo
Kokoro no hijou beru naru tabi
Kimi wa araware
Watashi no te gyutto nigirishimete
Itsumo kou itta ne..
Tsurai toki wa sotto
Te wo sashinobe asu e
Aruki dasu chikara wo ageru yo
Itsu kara darou konna
Yasashii kimochi ni
Nareta no wa
Sou kimi ni atta hi kara
Mienai dareka no kage ni
Furimawasarete shimau toki ga atta no
Sunao ni amaerareteru
Ano ko ga hontou wa itsumo urayamashikatta
Kokoro no hijou beru naru tabi
Kimi wa araware
Yasashii egao watashidake ni kureru
Dakara ima wa..
Taikutsuna hibi demo
Kimi to no jikan ga
Aru kara kagayaki hajimeru yo
Dou demo ii nante
Akirame kake teta
Nee watashi wa ima
Chanto warae teru?
Nando mo sayonara wo kurikaeshite kita
Sono tabi ni shinjiru kokoro ubawarete mo
Mata shinjite mitai tte omou no wa
Kanashii koto janai yo ne?
Tsurai toki wa sotto
Te wo sashinobe asu e
Aruki dasu chikara wo ageru yo
Itsu kara darou konna
Yasashii kimochi ni
Nareta no wa
Sou kimi ni atta hi kara
KANJI:
加治ひとみ - アイズ
運命って言葉信じてなかった
どこにいても
自分の居場所なんかなくて
心閉ざしていたの
だから演じてしまう
泣いたりなんかしない
強い自分を
心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
私の手ぎゅっと握りしめて
いつもこう言ったね
辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
見えない誰かの影に
振り回されてしまう時があったの
素直に甘えられてる
あの子が本当はいつも羨ましかった
心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
優しい笑顔私だけにくれる
だから今は
退屈な日々でも
君との時間が
あるから輝きはじめるよ
どうでもいいなんて
諦めかけてた
ねぇ 私は 今ちゃんと
笑えてる?
何度もさよならを繰り返してきた
そのたびに信じる心奪われても
また信じてみたいって思うのは
悲しいことじゃないよね?
辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
INDONESIA:
Aku tak percaya dengan yang namanya "takdir"
Ke manapun aku pergi
Aku tak memiliki tempat untuk kembali
Hatiku pun seolah tertutup
Untuk itu aku berpura-pura
Mencoba untuk tidak menangis
Menjadi sosok yang kuat
Setiap kali bel darurat hatiku berbunyi
Kau pun muncul
Menggenggam tanganku dengan erat
Dan selalu berkata kepadaku..
Di saat-saat yang sulit
Aku perlahan menggapai hari esok
Melangkah dengan kekuatan yang telah diberikan
Entah sejak kapan aku
Mulai terbiasa dengan
Perasaan yang lembut ini
Ya, sejak bertemu denganmu
Ada kalanya kita akan menoleh
Pada bayang seseorang yang tak terlihat
Dinasehati untuk lebih jujur
Orang itu sesungguhnya selalu merasa iri
Setiap kali bel darurat hatiku berbunyi
Kau pun muncul
Memberikan senyum yang lembut hanya padaku
Untuk itu sekarang aku..
Di keseharian yang membosankan
Saat-saat bersama denganmu
Ada di sini dan mulai bersinar
Bagaimana pun tak masalah
Karena aku telah menyerah
Hei, apakah sekarang diriku
Mampu untuk tersenyum?
Aku sudah mengulangi perpisahan berkali-kali
Saat itu kepercayaan hatiku pun telah hilang
Namun aku merasa ingin terus mempercayaimu
Itu bukan hal yang menyedihkan, iya kan?
Di saat-saat yang sulit
Aku perlahan menggapai hari esok
Melangkah dengan kekuatan yang telah diberikan
Entah sejak kapan aku merasakan
Perasaan yang lembut ini
Aku pun mulai terbiasa
Sejak bertemu denganmu
DOWNLOAD MP3
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Kaji Hitomi - Eyes (Mata)"
Post a Comment