[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Koi no Yubisaki (Jari-jari Cinta)
HKT48 - Koi no Yubisaki (Jari-jari Cinta)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kyoushitsu no mado wo aketara kikoeru yo
Ongaku shitsu kara kanojo ga hiku PIANO
Soyokaze ni notte koko made todokunda
Yakyuubu no koe wo bansou suru you ni
Houkago kono tsukue
Boku dake no shiteiseki
Ie ni wa kaeritaku nakute
Kimi no koto wo omotte iru yo
Koi no yubisaki HAATO wo tadoru you ni
Utsukushii MERODII wo setsunaku kanadeteru
Kimi ni attara nani mo ienai
Kousha no katasumi de hitori no OODIENSU
Doyoubi no gogo ni renshuu shite iru yo
Nandomo tomatte mata yarinaosu PIANO
Hitomi tojinagara souzou shiterunda
Boku no me no mae de ima hiiteru you ni
Nagai kami wo tabane
Shunshoku no seifuku de
Jibun no yume to mukiatte
Kimi wa toki wo wasurete shimau
Koi no yubisaki dareka ni kataru you ni
Gosenfu no onputachi yasashiku oikakeru
Kimi wa shiranai boku no koto nanka
Sono kyoku saisho kara kiiteru OODIENSU
Jouzu ni natta yo ne
Senshuu kiita yori
Futari no ECHUUDO
Kataomoi
Koi no yubisaki HAATO wo tadoru you ni
Utsukushii MERODII wo setsunaku kanadeteru
Kimi ni attara nani mo ienai
Kousha no katasumi de hitori no OODIENSU
KANJI:
HKT48 - 教室の窓を
教室の窓を開けたら聴こえるよ
音楽室から彼女が弾くピアノ
そよ風に乗ってここまで届くんだ
野球部の声を伴奏するように
放課後 この机
僕だけの指定席
家には帰りたくなくて
君のことを想っているよ
恋の指先ハートを辿(たど)るように
美しいメロディーを切なく奏でてる
君に会ったら何も言えない
校舎の片隅で1人のオーディエンス
土曜日の午後に練習しているよ
何度も止まってまたやり直すピアノ
瞳 閉じながら想像してるんだ
僕の目の前で今 弾いてるように
長い髪を束ね
春色の制服で
自分の夢と向き合って
君は時を忘れてしまう
恋の指先誰かに語るように
五線譜の音符たちやさしく追いかける
君は知らない僕のことなんか
その曲 最初から聴いてるオーディエンス
上手になったよね
先週 聴いたより
2人のエチュード
片想い
恋の指先ハートを辿(たど)るように
美しいメロディーを切なく奏でてる
君に会ったら何も言えない
校舎の片隅で1人のオーディエンス
INDONESIA:
Dapat terdengar dari jendela kelas yang terbuka
Seorang gadis yang bermain piano dari ruang musik
Terbawa oleh angin segar hingga menggapaiku di sini
Bagaikan menemani suara tim bisbol yang latihan
Di bangku setelah pulang sekolah
Hanya aku sendiri yang duduk
Aku tak ingin pulang ke rumah
Dan aku pun memikirkan tentangmu
Jari-jari cinta bagaikan mengikuti isi hati
Memainkan melodi indah dengan menyakitkannya
Aku kehilangan kata-kata saat bertemu denganmu
Di sudut sekolah, aku menjadi penonton satu-satunya
Kau selalu latihan di sore pada hari sabtu
Berkali-kali berhenti dan memainkan piano lagi
Dengan memejamkan mata sambil membayangkannya
Sekarang di hadapanku kau seolah-olah bernyanyi
Kau memainkan rambut panjangmu
Dengan seragam nuansa musim semi
Mencoba menghadapi mimpimu sendiri
Kau pun seolah telah melupakan waktu
Jari-jari cinta bagaikan bicara kepada seseorang
Dengan lembut mengejar not pada notasi musik
Namun kau tak mengetahui tentang keberadaanku
Aku pun menjadi penonton yang mendengar lagu dari awal
Kini terdengar lebih baik
Daripada minggu lalu
Etude kita berdua
Cinta tak terbalas
Jari-jari cinta bagaikan mengikuti isi hati
Memainkan melodi indah dengan menyakitkannya
Aku kehilangan kata-kata saat bertemu denganmu
Di sudut sekolah, aku menjadi penonton satu-satunya
DOWNLOAD
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kyoushitsu no mado wo aketara kikoeru yo
Ongaku shitsu kara kanojo ga hiku PIANO
Soyokaze ni notte koko made todokunda
Yakyuubu no koe wo bansou suru you ni
Houkago kono tsukue
Boku dake no shiteiseki
Ie ni wa kaeritaku nakute
Kimi no koto wo omotte iru yo
Koi no yubisaki HAATO wo tadoru you ni
Utsukushii MERODII wo setsunaku kanadeteru
Kimi ni attara nani mo ienai
Kousha no katasumi de hitori no OODIENSU
Doyoubi no gogo ni renshuu shite iru yo
Nandomo tomatte mata yarinaosu PIANO
Hitomi tojinagara souzou shiterunda
Boku no me no mae de ima hiiteru you ni
Nagai kami wo tabane
Shunshoku no seifuku de
Jibun no yume to mukiatte
Kimi wa toki wo wasurete shimau
Koi no yubisaki dareka ni kataru you ni
Gosenfu no onputachi yasashiku oikakeru
Kimi wa shiranai boku no koto nanka
Sono kyoku saisho kara kiiteru OODIENSU
Jouzu ni natta yo ne
Senshuu kiita yori
Futari no ECHUUDO
Kataomoi
Koi no yubisaki HAATO wo tadoru you ni
Utsukushii MERODII wo setsunaku kanadeteru
Kimi ni attara nani mo ienai
Kousha no katasumi de hitori no OODIENSU
KANJI:
HKT48 - 教室の窓を
教室の窓を開けたら聴こえるよ
音楽室から彼女が弾くピアノ
そよ風に乗ってここまで届くんだ
野球部の声を伴奏するように
放課後 この机
僕だけの指定席
家には帰りたくなくて
君のことを想っているよ
恋の指先ハートを辿(たど)るように
美しいメロディーを切なく奏でてる
君に会ったら何も言えない
校舎の片隅で1人のオーディエンス
土曜日の午後に練習しているよ
何度も止まってまたやり直すピアノ
瞳 閉じながら想像してるんだ
僕の目の前で今 弾いてるように
長い髪を束ね
春色の制服で
自分の夢と向き合って
君は時を忘れてしまう
恋の指先誰かに語るように
五線譜の音符たちやさしく追いかける
君は知らない僕のことなんか
その曲 最初から聴いてるオーディエンス
上手になったよね
先週 聴いたより
2人のエチュード
片想い
恋の指先ハートを辿(たど)るように
美しいメロディーを切なく奏でてる
君に会ったら何も言えない
校舎の片隅で1人のオーディエンス
INDONESIA:
Dapat terdengar dari jendela kelas yang terbuka
Seorang gadis yang bermain piano dari ruang musik
Terbawa oleh angin segar hingga menggapaiku di sini
Bagaikan menemani suara tim bisbol yang latihan
Di bangku setelah pulang sekolah
Hanya aku sendiri yang duduk
Aku tak ingin pulang ke rumah
Dan aku pun memikirkan tentangmu
Jari-jari cinta bagaikan mengikuti isi hati
Memainkan melodi indah dengan menyakitkannya
Aku kehilangan kata-kata saat bertemu denganmu
Di sudut sekolah, aku menjadi penonton satu-satunya
Kau selalu latihan di sore pada hari sabtu
Berkali-kali berhenti dan memainkan piano lagi
Dengan memejamkan mata sambil membayangkannya
Sekarang di hadapanku kau seolah-olah bernyanyi
Kau memainkan rambut panjangmu
Dengan seragam nuansa musim semi
Mencoba menghadapi mimpimu sendiri
Kau pun seolah telah melupakan waktu
Jari-jari cinta bagaikan bicara kepada seseorang
Dengan lembut mengejar not pada notasi musik
Namun kau tak mengetahui tentang keberadaanku
Aku pun menjadi penonton yang mendengar lagu dari awal
Kini terdengar lebih baik
Daripada minggu lalu
Etude kita berdua
Cinta tak terbalas
Jari-jari cinta bagaikan mengikuti isi hati
Memainkan melodi indah dengan menyakitkannya
Aku kehilangan kata-kata saat bertemu denganmu
Di sudut sekolah, aku menjadi penonton satu-satunya
DOWNLOAD
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Koi no Yubisaki (Jari-jari Cinta)"
Post a Comment