[Lirik+Terjemahan] PENGUIN RESEARCH - Button (Tombol)
PENGUIN RESEARCH - Button (Tombol)
ReLIFE Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nee, anna ni tooi to kanjita
Hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo
Wazuka to omoundarou ga
Otona ni natteshimattara..
Mou au koto mo nai darou to
Ima, isshoubun no kotoba wo sagasu
Okashii na goi wa sonnani
Toboshii hazu janai noni
Ashita niwa mou daremo inakunatte
Kodoku to mo chigau furue wo shiru asa ga kuru
Tada itoshii wakare no hi ni
Furimukanaide ikanakucha!
Mata itsuka nante nakutemo
Bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
Houkago ni shika nai akane no sora mo
Sayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Saisho no hitotsu dake osoroi dakara yoi
Zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai
Ima, omoeba ano isekai mo
Himitsu no chikamichi mo kirei na hibi mo
Betsubetsu ni owatta seishun mo
Zenbu yasashii hibi datta
Kawaranai nowa kioku dake demo
Ikisugiteshimau bokura wo
Terasu akari ga tada hitotsu
Hitotsu areba ii!
Furimukanaide mou soko ni
Shounen no eien wa nai kara
Yogore no nai demo surikireru hodo
Ikudo to naku korekara sagasunda
Sayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Bokura wo tsunagu saigo no yuuyake
Kitto wasurenai
Zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai
KANJI:
PENGUIN RESEARCH - ボタン
ねえ あんなに遠いと感じた
細い上り坂も 夏休みも
僅かと思うんだろうか
大人になってしまったら
もう会う事も無いだろうと
いま一生分の言葉を探す
おかしいな 語彙はそんなに
乏しいはずじゃないのに
明日にはもう 誰もいなくなって
孤独とも違う震えを知る朝が来る
ただ愛しい別れの日に
振り向かないで 行かなくちゃ
またいつか なんて無くても
僕等は覚えている 内緒の暗号も
放課後にしかない茜の空も
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
最初の一つだけ お揃いだからいい
全部消えても
ただそれだけは ほつれない
今思えば あの諍いも
秘密の近道も きれいな君も
別々に終わった青春も
全部 優しい日々だった
変わらないのは記憶だけでも
行き過ぎてしまう僕等を
照らす灯りが ただひとつ
ひとつあればいい
振り向かないで もうそこに
少年の永遠は無いから
汚れのない手も 擦り切れる程
幾度となくこれから探すんだ
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
僕等を繋ぐ最後の夕焼け
きっと忘れない 全部消えても
ただそれだけは ほつれない
INDONESIA:
Hei, entah kenapa terasa begitu jauh
Jalan menanjak sempit itu dan liburan musim panas itu
Kuyakin kau akan berkata tak ada bedanya
Namun ketika kita menjadi dewasa..
Mungkin kita takkan pernah bertemu lagi
Kini, aku mencari kata-kata untuk hidup di dunia ini
Betapa anehnya dan aku tak pernah menyangka
Kosakataku ternyata sangat sedikit
Sudah tak ada siapa pun lagi di hari esok
Aku memahami takut yang berbeda dari rasa sepi, pagi pun datang
Pada hari perpisahan yang berharga
Jangan berpaling! Kita harus pergi
Meski pun tak dapat berkata "sampai jumpa lagi"
Kita pasti akan mengingat password rahasia itu
Dan mentari terbenam kemerahan setelah pulang sekolah itu
Salam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Setidaknya sejak awal, kita sudah sering bersama
Meski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilang
Kini, aku memikirkan tentang dunia lain itu
Jalan pintas rahasia itu dan hari-hari yang indah itu
Masa muda yang berakhir secara terpisah-pisah
Setiap hari yang baik terhadap kita semua
Hal yang tak berubah adalah kenangan kita
Kita hanya butuh satu sinar cahaya
Yang akan menyinari saat kita pergi
Karena satu saja sudah cukup
Jangan berpaling! Tinggal sebentar lagi
Karena kita tak punya masa muda yang abadi
Hingga memakai seragam yang bersih dan rapi
Kita harus tetap mencarinya, lagi dan lagi
Salam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Mentari terbenam yang menghubungkan kita bersama
Takkan pernah terlupakan
Meski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilang
(Download MP3)
ReLIFE Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nee, anna ni tooi to kanjita
Hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo
Wazuka to omoundarou ga
Otona ni natteshimattara..
Mou au koto mo nai darou to
Ima, isshoubun no kotoba wo sagasu
Okashii na goi wa sonnani
Toboshii hazu janai noni
Ashita niwa mou daremo inakunatte
Kodoku to mo chigau furue wo shiru asa ga kuru
Tada itoshii wakare no hi ni
Furimukanaide ikanakucha!
Mata itsuka nante nakutemo
Bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
Houkago ni shika nai akane no sora mo
Sayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Saisho no hitotsu dake osoroi dakara yoi
Zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai
Ima, omoeba ano isekai mo
Himitsu no chikamichi mo kirei na hibi mo
Betsubetsu ni owatta seishun mo
Zenbu yasashii hibi datta
Kawaranai nowa kioku dake demo
Ikisugiteshimau bokura wo
Terasu akari ga tada hitotsu
Hitotsu areba ii!
Furimukanaide mou soko ni
Shounen no eien wa nai kara
Yogore no nai demo surikireru hodo
Ikudo to naku korekara sagasunda
Sayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Bokura wo tsunagu saigo no yuuyake
Kitto wasurenai
Zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai
KANJI:
PENGUIN RESEARCH - ボタン
ねえ あんなに遠いと感じた
細い上り坂も 夏休みも
僅かと思うんだろうか
大人になってしまったら
もう会う事も無いだろうと
いま一生分の言葉を探す
おかしいな 語彙はそんなに
乏しいはずじゃないのに
明日にはもう 誰もいなくなって
孤独とも違う震えを知る朝が来る
ただ愛しい別れの日に
振り向かないで 行かなくちゃ
またいつか なんて無くても
僕等は覚えている 内緒の暗号も
放課後にしかない茜の空も
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
最初の一つだけ お揃いだからいい
全部消えても
ただそれだけは ほつれない
今思えば あの諍いも
秘密の近道も きれいな君も
別々に終わった青春も
全部 優しい日々だった
変わらないのは記憶だけでも
行き過ぎてしまう僕等を
照らす灯りが ただひとつ
ひとつあればいい
振り向かないで もうそこに
少年の永遠は無いから
汚れのない手も 擦り切れる程
幾度となくこれから探すんだ
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
僕等を繋ぐ最後の夕焼け
きっと忘れない 全部消えても
ただそれだけは ほつれない
INDONESIA:
Hei, entah kenapa terasa begitu jauh
Jalan menanjak sempit itu dan liburan musim panas itu
Kuyakin kau akan berkata tak ada bedanya
Namun ketika kita menjadi dewasa..
Mungkin kita takkan pernah bertemu lagi
Kini, aku mencari kata-kata untuk hidup di dunia ini
Betapa anehnya dan aku tak pernah menyangka
Kosakataku ternyata sangat sedikit
Sudah tak ada siapa pun lagi di hari esok
Aku memahami takut yang berbeda dari rasa sepi, pagi pun datang
Pada hari perpisahan yang berharga
Jangan berpaling! Kita harus pergi
Meski pun tak dapat berkata "sampai jumpa lagi"
Kita pasti akan mengingat password rahasia itu
Dan mentari terbenam kemerahan setelah pulang sekolah itu
Salam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Setidaknya sejak awal, kita sudah sering bersama
Meski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilang
Kini, aku memikirkan tentang dunia lain itu
Jalan pintas rahasia itu dan hari-hari yang indah itu
Masa muda yang berakhir secara terpisah-pisah
Setiap hari yang baik terhadap kita semua
Hal yang tak berubah adalah kenangan kita
Kita hanya butuh satu sinar cahaya
Yang akan menyinari saat kita pergi
Karena satu saja sudah cukup
Jangan berpaling! Tinggal sebentar lagi
Karena kita tak punya masa muda yang abadi
Hingga memakai seragam yang bersih dan rapi
Kita harus tetap mencarinya, lagi dan lagi
Salam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Mentari terbenam yang menghubungkan kita bersama
Takkan pernah terlupakan
Meski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilang
(Download MP3)
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] PENGUIN RESEARCH - Button (Tombol)"
Post a Comment