[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Saigo no Goshakudama (Kembang Api No.5 Terakhir)
NMB48 - Saigo no Goshakudama (Kembang Api No.5 Terakhir)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Makkura na yozora ni
Hyuruhyuru nobotteku
Hoshi no kakera-tachi wo
Tsume konda hinotama
Kono shunkan ga ichiban suki da
Beranda isu wo dashite
Hieta suika houbatte
Futari de nagameteta
Saigo no hanabi taikai
Bokutachi no kono koi mo
Uchi agerareta goshakudama
Utsukushiku hiraitara
Hakanaku ato wa kieru dake
Ano sora ni nokoru no wa
Yume no zanzou ka
Ii omoide bakari
Koukai nante shinai
Giniro no tairin
Isshun no hanabira
Chitte shimau koto ni
Samishisa wa nai no kai?
Mou sukoshi saiteitai to
Tesuri ni hohozue tsuki
Owacchau ne nante
Tsubuyaita kimi no me ni
Namida no shidare zakura
Kagayaita kono koi wa
Wasurerarenai goshakudama
Hito natsu no taiyou ga
Mabushii hibi wo terashiteta
Damari komu matsuri no ato
Kaze mo yandeita
Tada heya no senpuuki ga
Nandomo kubi wo futteta
Bokutachi no kono koi mo
Uchi agerareta goshakudama
Utsukushiku hiraitara
Hakanaku ato wa kieru dake
Ano sora ni nokoru no wa
Yume no zanzou ka
Ii omoide bakari
Koukai nante shinai
KANJI:
NMB48 - 最後の五尺玉
真っ暗な夜空に
ヒュルヒュル 昇ってく
星のかけらたちを
詰め込んだ火の玉
この瞬間が一番好きだ
ベランダ 椅子を出して
冷えたスイカ 頬張って
2人で眺めてた
最後の花火大会
僕たちのこの恋も
打ち上げられた五尺玉
美しく開(ひら)いたら
儚(はかな)く 後は消えるだけ
あの空に残るのは
夢の残像か
いい思い出ばかり
後悔なんてしない
銀色の大輪(たいりん)
一瞬の花びら
散ってしまうことに
寂しさはないのかい?
もう少し咲いていたいと...
手すりに頬杖つき
「終わっちゃうね」なんて
つぶやいた君の瞳に
涙のしだれ桜
輝いたこの恋は
忘れられない五尺玉
ひと夏の太陽が
眩しい日々を照らしてた
黙り込む祭りの後
風も止んでいた
ただ部屋の扇風機が
何度も首を振ってた
僕たちのこの恋も
打ち上げられた五尺玉
美しく開(ひら)いたら
儚(はかな)く 後は消えるだけ
あの空に残るのは
夢の残像か
いい思い出ばかり
後悔なんてしない
INDONESIA:
Di langit malam yang gelap gulita
Kembang api naik dengan desisan
Ketika bola api saling berdesakan
Membentuk pecahan bintang-bintang
Itulah saat-saat yang paling kusukai
Mengeluarkan kursi menuju beranda
Sambil menikmati semangka dingin
Kita berdua pun menyaksikan
Pertunjukan kembang api yang terakhir
Kisah cinta kita ini
Bagaikan kembang api no.5 yang naik
Setelah mekar dengan indahnya
Ia hanya akan menghilang dengan perlahan
Apa yang tersisa di langit itu
Adalah bayangan dari mimpi-mimpi
Penuh dengan kenangan yang indah
Tanpa ada penyesalan
Bunga besar yang berwarna perak
Kelopak bunga yang hanya sesaat
Kini mulai menjadi bertebaran
Apakah kau juga merasa kesepian?
Jika saja ia dapat mekar lebih lama
Kau bersandar di susuran tangga
Sambil berkata "sudah berakhir ya"
Dengan menghapus air mata sakura
Yang ada di sekitar matamu
Cinta yang berkilau ini
Bagaikan kembang api no.5 yang tak terlupakan
Matahari di musim panas itu
Bersinar pada hari yang menyilaukan
Dalam kesunyian setelah festival
Bahkan angin juga telah berhenti
Hanya kipas angin di ruangan kita
Yang berputar lagi dan lagi
Kisah cinta kita ini
Bagaikan kembang api no.5 yang naik
Setelah mekar dengan indahnya
Ia hanya akan menghilang dengan perlahan
Apa yang tersisa di langit itu
Adalah bayangan dari mimpi-mimpi
Penuh dengan kenangan yang indah
Tanpa ada penyesalan
DOWNLOAD
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Makkura na yozora ni
Hyuruhyuru nobotteku
Hoshi no kakera-tachi wo
Tsume konda hinotama
Kono shunkan ga ichiban suki da
Beranda isu wo dashite
Hieta suika houbatte
Futari de nagameteta
Saigo no hanabi taikai
Bokutachi no kono koi mo
Uchi agerareta goshakudama
Utsukushiku hiraitara
Hakanaku ato wa kieru dake
Ano sora ni nokoru no wa
Yume no zanzou ka
Ii omoide bakari
Koukai nante shinai
Giniro no tairin
Isshun no hanabira
Chitte shimau koto ni
Samishisa wa nai no kai?
Mou sukoshi saiteitai to
Tesuri ni hohozue tsuki
Owacchau ne nante
Tsubuyaita kimi no me ni
Namida no shidare zakura
Kagayaita kono koi wa
Wasurerarenai goshakudama
Hito natsu no taiyou ga
Mabushii hibi wo terashiteta
Damari komu matsuri no ato
Kaze mo yandeita
Tada heya no senpuuki ga
Nandomo kubi wo futteta
Bokutachi no kono koi mo
Uchi agerareta goshakudama
Utsukushiku hiraitara
Hakanaku ato wa kieru dake
Ano sora ni nokoru no wa
Yume no zanzou ka
Ii omoide bakari
Koukai nante shinai
KANJI:
NMB48 - 最後の五尺玉
真っ暗な夜空に
ヒュルヒュル 昇ってく
星のかけらたちを
詰め込んだ火の玉
この瞬間が一番好きだ
ベランダ 椅子を出して
冷えたスイカ 頬張って
2人で眺めてた
最後の花火大会
僕たちのこの恋も
打ち上げられた五尺玉
美しく開(ひら)いたら
儚(はかな)く 後は消えるだけ
あの空に残るのは
夢の残像か
いい思い出ばかり
後悔なんてしない
銀色の大輪(たいりん)
一瞬の花びら
散ってしまうことに
寂しさはないのかい?
もう少し咲いていたいと...
手すりに頬杖つき
「終わっちゃうね」なんて
つぶやいた君の瞳に
涙のしだれ桜
輝いたこの恋は
忘れられない五尺玉
ひと夏の太陽が
眩しい日々を照らしてた
黙り込む祭りの後
風も止んでいた
ただ部屋の扇風機が
何度も首を振ってた
僕たちのこの恋も
打ち上げられた五尺玉
美しく開(ひら)いたら
儚(はかな)く 後は消えるだけ
あの空に残るのは
夢の残像か
いい思い出ばかり
後悔なんてしない
INDONESIA:
Di langit malam yang gelap gulita
Kembang api naik dengan desisan
Ketika bola api saling berdesakan
Membentuk pecahan bintang-bintang
Itulah saat-saat yang paling kusukai
Mengeluarkan kursi menuju beranda
Sambil menikmati semangka dingin
Kita berdua pun menyaksikan
Pertunjukan kembang api yang terakhir
Kisah cinta kita ini
Bagaikan kembang api no.5 yang naik
Setelah mekar dengan indahnya
Ia hanya akan menghilang dengan perlahan
Apa yang tersisa di langit itu
Adalah bayangan dari mimpi-mimpi
Penuh dengan kenangan yang indah
Tanpa ada penyesalan
Bunga besar yang berwarna perak
Kelopak bunga yang hanya sesaat
Kini mulai menjadi bertebaran
Apakah kau juga merasa kesepian?
Jika saja ia dapat mekar lebih lama
Kau bersandar di susuran tangga
Sambil berkata "sudah berakhir ya"
Dengan menghapus air mata sakura
Yang ada di sekitar matamu
Cinta yang berkilau ini
Bagaikan kembang api no.5 yang tak terlupakan
Matahari di musim panas itu
Bersinar pada hari yang menyilaukan
Dalam kesunyian setelah festival
Bahkan angin juga telah berhenti
Hanya kipas angin di ruangan kita
Yang berputar lagi dan lagi
Kisah cinta kita ini
Bagaikan kembang api no.5 yang naik
Setelah mekar dengan indahnya
Ia hanya akan menghilang dengan perlahan
Apa yang tersisa di langit itu
Adalah bayangan dari mimpi-mimpi
Penuh dengan kenangan yang indah
Tanpa ada penyesalan
DOWNLOAD
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Saigo no Goshakudama (Kembang Api No.5 Terakhir)"
Post a Comment