[Lirik+Terjemahan] Haruna Luna - I WANNA Denji Teki DO (Aku Ingin Melakukan Elektromagnetik)
Haruna Luna - I WANNA Denji Teki DO(Aku Ingin Melakukan Elektromagnetik)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
To: to: to: to: to: to:
DEJITARU na hibi no naka de
Bokutachi wa doko e?
Aishiteru na hibi ni yurete
Kono mama de
Arifureta hibi no naka de
Bokutachi wa doko e?
Nani wo sagashite iru no ka
Wakaranai mama de
Hitori yoru o nukete
I wanna do i wanna do-do-do-do
Sugu ni kimi no moto e
I wanna do i wanna do
Oyogitsuzukeru yo
Utainagara
Yume janai
Yume de owaranai
Hoshi no furu yoru ni
Tobira o akeyou
Dorekurai
Susumeba aeru no?
Daremo shiranai kara ima wa
Susume susume
Iki o kirashite
Ekishou no hikari no naka
Bokutachi wa doko e?
Kirakira mawaru gamen wa
PAZURU-mitai de
Fukaku iki o sueba
I wanna do i wanna do-do-do-do
Kimi ni tsunagaru kara
I wanna do i wanna do
Itsumo atarashii
Sekai no mama
Yumemitai
Yume wa tomaranai
Boku dake no chizu o
Kokoro ni utsusu yo
Korekara
Nani ga okoru darou?
Makimodosenai kara ima o
Susume susume
Toki o kakiwake
Ano hi no you ni
Kawaranu you ni
Irareta nara
Sou negau yo
Kono mado kara
Yakusoku shiyou
Bokura kitto waratte iru yo
Yume janai
Yume de owaranai
Hoshi no furu yoru ni
Tobira o akeyou
Dorekurai
Susumeba aeru no?
Daremo shiranai kara ima wa
Susume susume
Iki o kirashite
KANJI:
春奈るな - I WANNA 電磁的 DO
デジタルな日々の中で
僕たちはどこへ?
愛してるな日々に揺れて
このままで
ありふれた日々の中で
僕たちはどこへ?
何を探しているのか
分からないままで
ひとり夜を抜けて
i wanna do i wanna do-do-do-do
すぐに君のもとへ
i wanna do i wanna do
泳ぎ続けるよ
歌いながら
夢じゃない
夢で終わらない
星の降る夜に
扉を開けよう
どれくらい
進めば会えるの?
誰も知らないから 今は
進め 進め
息を切らして
液晶の光の中
僕たちはどこへ?
キラキラ回る画面は
パズルみたいで
深く息を吸えば
i wanna do i wanna do-do-do-do
君につながるから
i wanna do i wanna do
いつも新しい
世界のまま
夢見たい
夢は止まらない
僕だけの地図を
心に映すよ
これから
何が起こるだろう?
巻き戻せないから 今を
進め 進め
時をかき分け
あの日のように
変わらぬように
いられたなら
そう願うよ
この窓から
約束しよう
僕らきっと笑っているよ
夢じゃない
夢で終わらない
星の降る夜に
扉を開けよう
どれくらい
進めば会えるの?
誰も知らないから 今は
進め 進め
息を切らして
INDONESIA :
to: to: to: to: to: to:
Kemana kita kan pergi
Di tengah keseharian yg digital ini?
Jika terus seperti ini
Keseharian yang kita sukai kan bergejolak
Ke mana kitaa kan pergi
Di tengah keseharian yg biasa-biasa saja?
Aku masih tidak mengerti
Sebenarnya apa yang kita cari-cari
Melewati malam sendirian saja
I wanna do i wanna do-do-do-do
Secepat mungkin aku akan ketempatmu
I wanna do i wanna do
Aku ingin terus berenang
Selagi bernyanyi
Mimpi yang tak kunjung berakhir
Bukanlah mimpi
Akan kubuka pintu ini
Ketika bintang jatuh di malam hari
Seberapa banyak kah
Pertemuan yang akan kita hadapi?
Terus melangkah maju
Sampai kau kehabisan nafas
Kemana kita kan pergi
Di tengah cahaya kristal ini?
Sekelililng kita berubah menjadi cahaya yang menyilaukan
Dan terlihat bagaikan puzzle
Dengan mengambil nafas yang dalam
I wanna do i wanna do-do-do-do
Semenjak berhubungan denganmu
I wanna do i wanna do
Dunia ini tetap
Keadaan dunia ini
Akan tetap menjadi selalu baru
Bagaikan mimpi
Mimpi tak dapat dihentikan
Sebuah peta yang hanya milikku ini
Adalah bayangan hatiku
Apakah akan ada yg terjadi?
Saat ini, karena mimpi tak dapat diulangi lagi
Terus melangkah maju
Waktu kan mendesak kita
Bagaikan hari itu
Yang takkan berubah
Andai kau ada sini
Itulah yang kuharapkan
Dari jendela ini
Ayo kita buat janji
Suatu saat kita kan tertawa ya
Mimpi yang tak kunjung berakhir
Bukanlah mimpi
Akan kubuka pintu ini
Ketika bintang jatuh di malam hari
Seberapa banyak kah
Pertemuan yang akan kita hadapi?
Terus melangkah maju
Sampai kau kehabisan nafas
Translator : Imelda_Vinci
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
To: to: to: to: to: to:
DEJITARU na hibi no naka de
Bokutachi wa doko e?
Aishiteru na hibi ni yurete
Kono mama de
Arifureta hibi no naka de
Bokutachi wa doko e?
Nani wo sagashite iru no ka
Wakaranai mama de
Hitori yoru o nukete
I wanna do i wanna do-do-do-do
Sugu ni kimi no moto e
I wanna do i wanna do
Oyogitsuzukeru yo
Utainagara
Yume janai
Yume de owaranai
Hoshi no furu yoru ni
Tobira o akeyou
Dorekurai
Susumeba aeru no?
Daremo shiranai kara ima wa
Susume susume
Iki o kirashite
Ekishou no hikari no naka
Bokutachi wa doko e?
Kirakira mawaru gamen wa
PAZURU-mitai de
Fukaku iki o sueba
I wanna do i wanna do-do-do-do
Kimi ni tsunagaru kara
I wanna do i wanna do
Itsumo atarashii
Sekai no mama
Yumemitai
Yume wa tomaranai
Boku dake no chizu o
Kokoro ni utsusu yo
Korekara
Nani ga okoru darou?
Makimodosenai kara ima o
Susume susume
Toki o kakiwake
Ano hi no you ni
Kawaranu you ni
Irareta nara
Sou negau yo
Kono mado kara
Yakusoku shiyou
Bokura kitto waratte iru yo
Yume janai
Yume de owaranai
Hoshi no furu yoru ni
Tobira o akeyou
Dorekurai
Susumeba aeru no?
Daremo shiranai kara ima wa
Susume susume
Iki o kirashite
KANJI:
春奈るな - I WANNA 電磁的 DO
デジタルな日々の中で
僕たちはどこへ?
愛してるな日々に揺れて
このままで
ありふれた日々の中で
僕たちはどこへ?
何を探しているのか
分からないままで
ひとり夜を抜けて
i wanna do i wanna do-do-do-do
すぐに君のもとへ
i wanna do i wanna do
泳ぎ続けるよ
歌いながら
夢じゃない
夢で終わらない
星の降る夜に
扉を開けよう
どれくらい
進めば会えるの?
誰も知らないから 今は
進め 進め
息を切らして
液晶の光の中
僕たちはどこへ?
キラキラ回る画面は
パズルみたいで
深く息を吸えば
i wanna do i wanna do-do-do-do
君につながるから
i wanna do i wanna do
いつも新しい
世界のまま
夢見たい
夢は止まらない
僕だけの地図を
心に映すよ
これから
何が起こるだろう?
巻き戻せないから 今を
進め 進め
時をかき分け
あの日のように
変わらぬように
いられたなら
そう願うよ
この窓から
約束しよう
僕らきっと笑っているよ
夢じゃない
夢で終わらない
星の降る夜に
扉を開けよう
どれくらい
進めば会えるの?
誰も知らないから 今は
進め 進め
息を切らして
INDONESIA :
to: to: to: to: to: to:
Kemana kita kan pergi
Di tengah keseharian yg digital ini?
Jika terus seperti ini
Keseharian yang kita sukai kan bergejolak
Ke mana kitaa kan pergi
Di tengah keseharian yg biasa-biasa saja?
Aku masih tidak mengerti
Sebenarnya apa yang kita cari-cari
Melewati malam sendirian saja
I wanna do i wanna do-do-do-do
Secepat mungkin aku akan ketempatmu
I wanna do i wanna do
Aku ingin terus berenang
Selagi bernyanyi
Mimpi yang tak kunjung berakhir
Bukanlah mimpi
Akan kubuka pintu ini
Ketika bintang jatuh di malam hari
Seberapa banyak kah
Pertemuan yang akan kita hadapi?
Terus melangkah maju
Sampai kau kehabisan nafas
Kemana kita kan pergi
Di tengah cahaya kristal ini?
Sekelililng kita berubah menjadi cahaya yang menyilaukan
Dan terlihat bagaikan puzzle
Dengan mengambil nafas yang dalam
I wanna do i wanna do-do-do-do
Semenjak berhubungan denganmu
I wanna do i wanna do
Dunia ini tetap
Keadaan dunia ini
Akan tetap menjadi selalu baru
Bagaikan mimpi
Mimpi tak dapat dihentikan
Sebuah peta yang hanya milikku ini
Adalah bayangan hatiku
Apakah akan ada yg terjadi?
Saat ini, karena mimpi tak dapat diulangi lagi
Terus melangkah maju
Waktu kan mendesak kita
Bagaikan hari itu
Yang takkan berubah
Andai kau ada sini
Itulah yang kuharapkan
Dari jendela ini
Ayo kita buat janji
Suatu saat kita kan tertawa ya
Mimpi yang tak kunjung berakhir
Bukanlah mimpi
Akan kubuka pintu ini
Ketika bintang jatuh di malam hari
Seberapa banyak kah
Pertemuan yang akan kita hadapi?
Terus melangkah maju
Sampai kau kehabisan nafas
Translator : Imelda_Vinci
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Haruna Luna - I WANNA Denji Teki DO (Aku Ingin Melakukan Elektromagnetik)"
Post a Comment