[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Ano Kyoushitsu (Ruang Kelas Itu)
Nogizaka46 - Ano Kyoushitsu (Ruang Kelas Itu)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Are kara hajimete kita ne
Nannenburi ni CHAIMU kiita darou
Natsukashii koutei wa
Omotteta yori mo semaku omoeta
Jitensha futari nori
Guruguru hashiri nagara
Suki datta hito no na wo
Ima ni natte ii atta
Hontou wa shitteta yo to
Oogoe de sakende ita
Ano kyoushitsu wo miagete
Jimoto no shoutengai de
BATTAri deatte tsuugakuji tadotta
Ano koro wa mainichi ga
Tanoshii nante kidzukanakatta
PEDARU wo kogi nagara
Jikan wo maki modoshita
Otagai ni suki datta
Sugita hibi ga setsunai ne
Mune no oku shimaikonda
Tokimeki wo omoidashita
Ano kyoushitsu ga mabushii
"Moshimo" nante kangaete
Amazuppai kaze ga fuku
Jitensha no futari nori mo
Sukoshi dake kyun to shiteru
Suki datta hito no na wo
Ima ni natte ii atta
Sankai no kousha no haji
GARASU mado ga hansha suru
Ano kyoushitsu wa mou kaerenai
KIRAKIRA
KANJI:
乃木坂46 - あの教室
あれから初めて来たね
何年ぶりにチャイム聞いただろう
懐かしい校庭は
思ってたよりも狭く思えた
自転車 二人乗り
ぐるぐる走りながら
好きだった人の名を
今になって言い合った
本当は知ってたよと
大声で叫んでいた
あの教室を見上げて
地元の商店街で
バッタリ出逢って 通学路たどった
あの頃は毎日が
楽しいなんて気付かなかった
ペダルを漕ぎながら
時間を巻き戻した
お互いに好きだった
過ぎた日々が切ないね
胸の奥 しまいこんだ
ときめきを思い出した
あの教室が眩しい
"もしも"なんて考えて
甘酸っぱい風が吹く
自転車の二人乗りも
少しだけきゅんとしてる
好きだった人の名を
今になって言い合った
三階の校舎の端
ガラス窓が反射する
あの教室はもう帰れない
キラキラ
INDONESIA:
Inilah pertama kalinya aku kembali
Sudah berapa tahun aku tak mendengar bel sekolah?
Halaman sekolah yang nostalgik itu
Terasa lebih sempit dari yang kubayangkan
Aku menaiki sepeda berkeranjang
Sementara berputar-putar
Nama seseorang yang kusukai
Sekarang aku dapat mengatakannya
Sebenarnya aku sudah lama mengetahuinya
Dan ingin mengucapkannya dengan keras
Aku pun memandang pada ruang kelas itu
Di sekitar pusat keramaian kota
Tiba-tiba kita bertemu seusai dari sekolah
Di saat itu, setiap hari pun berlalu
Aku tak menyadari hal yang nenyenangkan
Sementara mengayuh pedal sepeda
Aku ingin memutar kembali waktu
Padahal dulunya cinta serasi
Hari-hari itu berlalu menyakitkan
Tersimpan jauh di dalam hatiku
Aku pun masih mengingat debaran itu
Ruang kelas itu begitu menyilaukan
Jika aku dapat mengandaikannya
Angin yang manis-pahit itu berhembus
Menaiki sepeda berdua denganmu
Sedikit membuatku berdebar-debar
Nama seseorang yang kusukai
Sekarang aku dapat mengatakannya
Di ujung bangunan sekolah lantai 3
Jendela kaca pun terbayang
Aku tak dapat kembali ke ruang kelas itu
Menyilaukan
Translator: Egy Erzagian
(Download PV)
Credit PV: xms encodes
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Are kara hajimete kita ne
Nannenburi ni CHAIMU kiita darou
Natsukashii koutei wa
Omotteta yori mo semaku omoeta
Jitensha futari nori
Guruguru hashiri nagara
Suki datta hito no na wo
Ima ni natte ii atta
Hontou wa shitteta yo to
Oogoe de sakende ita
Ano kyoushitsu wo miagete
Jimoto no shoutengai de
BATTAri deatte tsuugakuji tadotta
Ano koro wa mainichi ga
Tanoshii nante kidzukanakatta
PEDARU wo kogi nagara
Jikan wo maki modoshita
Otagai ni suki datta
Sugita hibi ga setsunai ne
Mune no oku shimaikonda
Tokimeki wo omoidashita
Ano kyoushitsu ga mabushii
"Moshimo" nante kangaete
Amazuppai kaze ga fuku
Jitensha no futari nori mo
Sukoshi dake kyun to shiteru
Suki datta hito no na wo
Ima ni natte ii atta
Sankai no kousha no haji
GARASU mado ga hansha suru
Ano kyoushitsu wa mou kaerenai
KIRAKIRA
KANJI:
乃木坂46 - あの教室
あれから初めて来たね
何年ぶりにチャイム聞いただろう
懐かしい校庭は
思ってたよりも狭く思えた
自転車 二人乗り
ぐるぐる走りながら
好きだった人の名を
今になって言い合った
本当は知ってたよと
大声で叫んでいた
あの教室を見上げて
地元の商店街で
バッタリ出逢って 通学路たどった
あの頃は毎日が
楽しいなんて気付かなかった
ペダルを漕ぎながら
時間を巻き戻した
お互いに好きだった
過ぎた日々が切ないね
胸の奥 しまいこんだ
ときめきを思い出した
あの教室が眩しい
"もしも"なんて考えて
甘酸っぱい風が吹く
自転車の二人乗りも
少しだけきゅんとしてる
好きだった人の名を
今になって言い合った
三階の校舎の端
ガラス窓が反射する
あの教室はもう帰れない
キラキラ
INDONESIA:
Inilah pertama kalinya aku kembali
Sudah berapa tahun aku tak mendengar bel sekolah?
Halaman sekolah yang nostalgik itu
Terasa lebih sempit dari yang kubayangkan
Aku menaiki sepeda berkeranjang
Sementara berputar-putar
Nama seseorang yang kusukai
Sekarang aku dapat mengatakannya
Sebenarnya aku sudah lama mengetahuinya
Dan ingin mengucapkannya dengan keras
Aku pun memandang pada ruang kelas itu
Di sekitar pusat keramaian kota
Tiba-tiba kita bertemu seusai dari sekolah
Di saat itu, setiap hari pun berlalu
Aku tak menyadari hal yang nenyenangkan
Sementara mengayuh pedal sepeda
Aku ingin memutar kembali waktu
Padahal dulunya cinta serasi
Hari-hari itu berlalu menyakitkan
Tersimpan jauh di dalam hatiku
Aku pun masih mengingat debaran itu
Ruang kelas itu begitu menyilaukan
Jika aku dapat mengandaikannya
Angin yang manis-pahit itu berhembus
Menaiki sepeda berdua denganmu
Sedikit membuatku berdebar-debar
Nama seseorang yang kusukai
Sekarang aku dapat mengatakannya
Di ujung bangunan sekolah lantai 3
Jendela kaca pun terbayang
Aku tak dapat kembali ke ruang kelas itu
Menyilaukan
Translator: Egy Erzagian
(Download PV)
Credit PV: xms encodes
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Ano Kyoushitsu (Ruang Kelas Itu)"
Post a Comment