[Lirik+Terjemahan] TO-MAS feat. Chima - FLIP FLAP FLIP FLAP
TO-MAS feat. Chima - FLIP FLAP FLIP FLAP
Flip Flappers Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kossori socchi wo nozoitara
Socchi mo kocchi wo nozoiteta
Hitomi no oku ochiteiku
Koko wa doko nanoka na?
Sotto te wo tsunaidara
Tottemo yawarakakatta
Onnaji you ni kanjiteiru to
Naze ka wakarunda
Anata ga miteiru mono wo
Utsushiteiru Dripping tears
Tokei wo sakasama ni tadotteita Tripping
FLIP FLAP FLIP FLAP tooi koe wo
FLIP FLAP FLIP FLAP tojikometa
Kagi no kakatta hako wo hiraitara
Hora hirogaru yo
FLIP FLAP FLIP FLAP hoshi no hikari mo
FLIP FLAP FLIP FLAP tobihaneteiru
Ikou yo! fushigi na matataki ga michibiiteru sekai
Anata to futari de FLIP FLAP!
Acchi to kocchi wo tsunaidara
Docchi ga socchi ka wakaranai
Chotto fuan demo yasashii
Koko wa doko nanoka naa?
Yume wo kazoete mitara
Hitotsu nakunatteita
Yoru to asa no sukima kara mata
Dareka yonderu
POKETTO sagashite mitara
Chirabacchatta Jerry Beans
Utsuro na hitomi de miteru hitsuji ga Bleating
FLIP FLAP FLIP FLAP tooi koe ni
FLIP FLAP FLIP FLAP sasowarete
Kagi no kakatta tobira ga hiraita
Mata hajimaru yo
FLIP FLAP FLIP FLAP hoshi no hikari mo
FLIP FLAP FLIP FLAP utaidashiteru
Odorou! okashi na senritsu wo kanadeteru sekai
Anata to futari de FLIP FLAP!
KANJI:
こっそりそっちを覗いたら
そっちもこっちを覗いてた
瞳の奥落ちていく
ここはどこなのかなぁ?
そっと手をつないだら
とっても柔かかった
おんなじように感じていると
なぜかわかるんだ
あなたが見ているものを
映しているDripping tears
時計を逆さまに辿っていたTripping
FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声を
FLIP FLAP FLIP FLAP とじこめた
鍵のかかった匣を開いたら
ほら 広がるよ
FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も
FLIP FLAP FLIP FLAP とびはねている
いこうよ!不思議なまたたきが導いてる世界
あなたとふたりでFLIP FLAP!
あっちとこっちを繋いだら
どっちがそっちかわからない
ちょっと不安でもやさしい
ここはどこなのかなぁ?
夢を数えてみたら
ひとつなくなっていた
夜と朝のすきまからまた
だれか呼んでる
ポケット探してみたら
散らばっちゃったJerry Beans
虚ろな瞳でみてる羊がBleating
FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声に
FLIP FLAP FLIP FLAP 誘われて
鍵のかかった扉が開いた
また はじまるよ
FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も
FLIP FLAP FLIP FLAP 歌いだしてる
おどろう!おかしな旋律を奏でてる世界
あなたとふたりでFLIP FLAP!
INDONESIA:
Ketika aku diam-diam melihatmu
Tiba-tiba kau sudah melihatku
Tenggelam ke dalam matamu
Di manakah tempat ini sebenarnya?
Ketika aku menggenggam tanganmu
Sungguh terasa begitu lembut
Jika kau merasakan hal yang sama
Entah kenapa aku dapat mengerti
Tetesan air matamu itu pun
Membayangkan apa yang kaulihat
Bergerak mengikuti jarum jam dengan berlawanan arah
FLIP FLAP FLIP FLAP suara yang jauh
FLIP FLAP FLIP FLAP telah menghilang
Ketika membuka kotak yang terkunci itu
Lihatlah, segalanya pun membentang
FLIP FLAP FLIP FLAP bahkan cahaya bintang
FLIP FLAP FLIP FLAP juga akan menghilang
Mari pergi ke dunia misterius yang menuntun kita itu
Bersama denganmu, FLIP FLAP
Ketika di sini dan di sana terhubung
Yang ini atau yang itu, aku tak tahu
Dengan sedikit kekhawatiran dan kebaikan
Di manakah tempat ini sebenarnya?
Ketika mencoba menghitung mimpi
Maka yang satu akan menghilang
Di waktu antara malam dan pagi
Ada seseorang yang memanggilku
Jika mencari ke dalam saku
Ada Jerry Beans yang berserakan
Domba yang terbayang di dalam mataku pun mengembik
FLIP FLAP FLIP FLAP suara yang jauh
FLIP FLAP FLIP FLAP bagaikan memanggilku
Pintu yang terkunci pun telah terbuka
Mari memulainya sekali lagi
FLIP FLAP FLIP FLAP bahkan cahaya bintang
FLIP FLAP FLIP FLAP turut bernyanyi
Mari pergi ke dunia yang memainkan melodi yang aneh itu
Bersama denganmu, FLIP FLAP
Flip Flappers Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kossori socchi wo nozoitara
Socchi mo kocchi wo nozoiteta
Hitomi no oku ochiteiku
Koko wa doko nanoka na?
Sotto te wo tsunaidara
Tottemo yawarakakatta
Onnaji you ni kanjiteiru to
Naze ka wakarunda
Anata ga miteiru mono wo
Utsushiteiru Dripping tears
Tokei wo sakasama ni tadotteita Tripping
FLIP FLAP FLIP FLAP tooi koe wo
FLIP FLAP FLIP FLAP tojikometa
Kagi no kakatta hako wo hiraitara
Hora hirogaru yo
FLIP FLAP FLIP FLAP hoshi no hikari mo
FLIP FLAP FLIP FLAP tobihaneteiru
Ikou yo! fushigi na matataki ga michibiiteru sekai
Anata to futari de FLIP FLAP!
Acchi to kocchi wo tsunaidara
Docchi ga socchi ka wakaranai
Chotto fuan demo yasashii
Koko wa doko nanoka naa?
Yume wo kazoete mitara
Hitotsu nakunatteita
Yoru to asa no sukima kara mata
Dareka yonderu
POKETTO sagashite mitara
Chirabacchatta Jerry Beans
Utsuro na hitomi de miteru hitsuji ga Bleating
FLIP FLAP FLIP FLAP tooi koe ni
FLIP FLAP FLIP FLAP sasowarete
Kagi no kakatta tobira ga hiraita
Mata hajimaru yo
FLIP FLAP FLIP FLAP hoshi no hikari mo
FLIP FLAP FLIP FLAP utaidashiteru
Odorou! okashi na senritsu wo kanadeteru sekai
Anata to futari de FLIP FLAP!
KANJI:
こっそりそっちを覗いたら
そっちもこっちを覗いてた
瞳の奥落ちていく
ここはどこなのかなぁ?
そっと手をつないだら
とっても柔かかった
おんなじように感じていると
なぜかわかるんだ
あなたが見ているものを
映しているDripping tears
時計を逆さまに辿っていたTripping
FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声を
FLIP FLAP FLIP FLAP とじこめた
鍵のかかった匣を開いたら
ほら 広がるよ
FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も
FLIP FLAP FLIP FLAP とびはねている
いこうよ!不思議なまたたきが導いてる世界
あなたとふたりでFLIP FLAP!
あっちとこっちを繋いだら
どっちがそっちかわからない
ちょっと不安でもやさしい
ここはどこなのかなぁ?
夢を数えてみたら
ひとつなくなっていた
夜と朝のすきまからまた
だれか呼んでる
ポケット探してみたら
散らばっちゃったJerry Beans
虚ろな瞳でみてる羊がBleating
FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声に
FLIP FLAP FLIP FLAP 誘われて
鍵のかかった扉が開いた
また はじまるよ
FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も
FLIP FLAP FLIP FLAP 歌いだしてる
おどろう!おかしな旋律を奏でてる世界
あなたとふたりでFLIP FLAP!
INDONESIA:
Ketika aku diam-diam melihatmu
Tiba-tiba kau sudah melihatku
Tenggelam ke dalam matamu
Di manakah tempat ini sebenarnya?
Ketika aku menggenggam tanganmu
Sungguh terasa begitu lembut
Jika kau merasakan hal yang sama
Entah kenapa aku dapat mengerti
Tetesan air matamu itu pun
Membayangkan apa yang kaulihat
Bergerak mengikuti jarum jam dengan berlawanan arah
FLIP FLAP FLIP FLAP suara yang jauh
FLIP FLAP FLIP FLAP telah menghilang
Ketika membuka kotak yang terkunci itu
Lihatlah, segalanya pun membentang
FLIP FLAP FLIP FLAP bahkan cahaya bintang
FLIP FLAP FLIP FLAP juga akan menghilang
Mari pergi ke dunia misterius yang menuntun kita itu
Bersama denganmu, FLIP FLAP
Ketika di sini dan di sana terhubung
Yang ini atau yang itu, aku tak tahu
Dengan sedikit kekhawatiran dan kebaikan
Di manakah tempat ini sebenarnya?
Ketika mencoba menghitung mimpi
Maka yang satu akan menghilang
Di waktu antara malam dan pagi
Ada seseorang yang memanggilku
Jika mencari ke dalam saku
Ada Jerry Beans yang berserakan
Domba yang terbayang di dalam mataku pun mengembik
FLIP FLAP FLIP FLAP suara yang jauh
FLIP FLAP FLIP FLAP bagaikan memanggilku
Pintu yang terkunci pun telah terbuka
Mari memulainya sekali lagi
FLIP FLAP FLIP FLAP bahkan cahaya bintang
FLIP FLAP FLIP FLAP turut bernyanyi
Mari pergi ke dunia yang memainkan melodi yang aneh itu
Bersama denganmu, FLIP FLAP
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] TO-MAS feat. Chima - FLIP FLAP FLIP FLAP"
Post a Comment