[Lirik+Terjemahan] Yamamoto Sayaka - Rainbow Rose (Mawar Berwarna Pelangi)
Yamamoto Sayaka - Rainbow Rose (Mawar Berwarna Pelangi)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Tsukanda hazu no mono ga kono te wo surinukete
Boku wo oite kiete itta
Oikakeru imi sae miushinatte shimatta toki
Ukanda no wa kimi no kao datta
Hateshinaku tsudzuku sora to boku ga mite iru sekai wa
Doko made tsudzuite iru no darou?
Nagareru kumo wa shitte iru no ka na
Ashita sekai ga owattara koukai shiyou
Sou yarinokoshita koto ga madamada aru kara
Sonna toki kimi ga boku ni hana wo kuretanda
Nijiiro no hanakotoba wa "mugen no kanousei"
Chikadzuite hanarete tachidomatte mata aruite
Kotae awase no mainichi
Yowai jibun ga tada kirai datta demo kimi wa
Sonna boku wo uketomete kureta
Hateshinaku tsudzuku sora no mukou hirogaru sekai wa
Donna keshiki darou wakaranai kedo
Kimi to futari de mite mitainda
Ashita sekai ga owatte mo koukai shinai
Sou omoeru ikikata wo shitai to omotta
Itsu datte boku wa omoidasu kinou no jibun ni SAYONARA
Mune no oku ni "mugen no kanousei"
RISETTO shitatte chikyuu wa onaji you ni mawarunda
Nan do demo boku wa boku wo ikite iku yo
Ashita sekai ga owaru nara nani wo shiyou ka
Kimi ni waratte ite hoshii kara boku wa utaou
Ashita sekai ga owatte mo koukai shinai
Sou omoeru ikikata wo shitai to omotta
Ano hi kimi ga kureta hana wo wasure wa shinai
Nijiiro no hanakotoba wa "mugen no kanousei"
KANJI :
掴んだはずのものがこの手をすり抜けて
僕を置いて消えていった
追いかける意味さえ見失ってしまった時
浮かんだのは君の顔だった
果てしなく続く空と 僕が見ている世界は
どこまで続いているのだろう?
流れる雲は 知っているのかな
明日世界が終わったら後悔しよう
そうやり残した事が まだまだあるから
そんな時 君が僕に花をくれたんだ
虹色の花言葉は「無限の可能性」
近づいて離れて立ち止まってまた歩いて
答え合わせの毎日
弱い自分がただ嫌いだった でも君は
そんな僕を受け止めてくれた
果てしなく続く空の向こう広がる世界は
どんな景色だろう わからないけど
君と二人で見てみたいんだ
明日世界が終わっても後悔しない
そう思える生き方をしたいと思った
いつだって僕は思い出す 昨日の自分にサヨナラ
胸の奥に「無限の可能性」
リセットしたって地球はおなじようにまわるんだ
何度でも僕は僕を生きていくよ
明日世界が終わるなら何をしようか
君に笑っていて欲しいから 僕は歌おう
明日世界が終わっても後悔しない
そう思える生き方をしたいと思った
あの日君がくれた 花を忘れはしない
虹色の花言葉は「無限の可能性」
INDONESIA :
Hal yang seharusnya kugenggam telah lepas dari tanganku
Dan menghilang meninggalkanku
Saat kehilangan arti untuk mengejarnya
Terbayang wajah mu
Langit dan dunia yang saya lihat tak berujung
Ini akan terus berlanjut kemana ?
Apakah awan yang melayang tahu
Aku akan menyesalinya jika hari esok dunia akan berakhir
Ya, karena ada banyak hal yang ingin aku lakukan
Disaat seperti itu kau memberikan ku bunga
Bunga pelangi dengan kata "Kemungkinan tanpa batas"
Hari-hari kumencari jawaban
Terkadang mendekat terkadang menjauh
Terkadang terhenti dan berjalan lagi
Aku sangat membenci diriku yg lemah tapi kau menerimaku apa adanya
Dunia yang luas yang ada di seberang langit
yang tak berujung ini
Aku tak tahu bagaimana pemandangannya
Tapi aku ingin melihatnya bersamamu
Aku takkan menyesalinya jika hari esok dunia akan berakhir
Aku ingin terus hidup
Dan suatu saat akan kuingat kembali sebuah perpisahan
Yang terukir di hati ini "Kemungkinan tanpa batas"
Meskipun kehidupan ini bisa di ulang
bumi akan terus berputar
Bagaimanapun aku akan tetap hidup
Apa yang ingin kulakukan bila esok dunia akan berakhir
Aku akan bernyanyi karena aku ingin melihatmu tersenyum
Aku takkan menyesalinya jika hari esok dunia akan berakhir
Aku ingin terus hidup
Arti dari bunga berwarna pelangi yang kau berikan
Itu takkan kulupakan "Kemungkinan tanpa batas"
Translator : Rizal
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Tsukanda hazu no mono ga kono te wo surinukete
Boku wo oite kiete itta
Oikakeru imi sae miushinatte shimatta toki
Ukanda no wa kimi no kao datta
Hateshinaku tsudzuku sora to boku ga mite iru sekai wa
Doko made tsudzuite iru no darou?
Nagareru kumo wa shitte iru no ka na
Ashita sekai ga owattara koukai shiyou
Sou yarinokoshita koto ga madamada aru kara
Sonna toki kimi ga boku ni hana wo kuretanda
Nijiiro no hanakotoba wa "mugen no kanousei"
Chikadzuite hanarete tachidomatte mata aruite
Kotae awase no mainichi
Yowai jibun ga tada kirai datta demo kimi wa
Sonna boku wo uketomete kureta
Hateshinaku tsudzuku sora no mukou hirogaru sekai wa
Donna keshiki darou wakaranai kedo
Kimi to futari de mite mitainda
Ashita sekai ga owatte mo koukai shinai
Sou omoeru ikikata wo shitai to omotta
Itsu datte boku wa omoidasu kinou no jibun ni SAYONARA
Mune no oku ni "mugen no kanousei"
RISETTO shitatte chikyuu wa onaji you ni mawarunda
Nan do demo boku wa boku wo ikite iku yo
Ashita sekai ga owaru nara nani wo shiyou ka
Kimi ni waratte ite hoshii kara boku wa utaou
Ashita sekai ga owatte mo koukai shinai
Sou omoeru ikikata wo shitai to omotta
Ano hi kimi ga kureta hana wo wasure wa shinai
Nijiiro no hanakotoba wa "mugen no kanousei"
KANJI :
掴んだはずのものがこの手をすり抜けて
僕を置いて消えていった
追いかける意味さえ見失ってしまった時
浮かんだのは君の顔だった
果てしなく続く空と 僕が見ている世界は
どこまで続いているのだろう?
流れる雲は 知っているのかな
明日世界が終わったら後悔しよう
そうやり残した事が まだまだあるから
そんな時 君が僕に花をくれたんだ
虹色の花言葉は「無限の可能性」
近づいて離れて立ち止まってまた歩いて
答え合わせの毎日
弱い自分がただ嫌いだった でも君は
そんな僕を受け止めてくれた
果てしなく続く空の向こう広がる世界は
どんな景色だろう わからないけど
君と二人で見てみたいんだ
明日世界が終わっても後悔しない
そう思える生き方をしたいと思った
いつだって僕は思い出す 昨日の自分にサヨナラ
胸の奥に「無限の可能性」
リセットしたって地球はおなじようにまわるんだ
何度でも僕は僕を生きていくよ
明日世界が終わるなら何をしようか
君に笑っていて欲しいから 僕は歌おう
明日世界が終わっても後悔しない
そう思える生き方をしたいと思った
あの日君がくれた 花を忘れはしない
虹色の花言葉は「無限の可能性」
INDONESIA :
Hal yang seharusnya kugenggam telah lepas dari tanganku
Dan menghilang meninggalkanku
Saat kehilangan arti untuk mengejarnya
Terbayang wajah mu
Langit dan dunia yang saya lihat tak berujung
Ini akan terus berlanjut kemana ?
Apakah awan yang melayang tahu
Aku akan menyesalinya jika hari esok dunia akan berakhir
Ya, karena ada banyak hal yang ingin aku lakukan
Disaat seperti itu kau memberikan ku bunga
Bunga pelangi dengan kata "Kemungkinan tanpa batas"
Hari-hari kumencari jawaban
Terkadang mendekat terkadang menjauh
Terkadang terhenti dan berjalan lagi
Aku sangat membenci diriku yg lemah tapi kau menerimaku apa adanya
Dunia yang luas yang ada di seberang langit
yang tak berujung ini
Aku tak tahu bagaimana pemandangannya
Tapi aku ingin melihatnya bersamamu
Aku takkan menyesalinya jika hari esok dunia akan berakhir
Aku ingin terus hidup
Dan suatu saat akan kuingat kembali sebuah perpisahan
Yang terukir di hati ini "Kemungkinan tanpa batas"
Meskipun kehidupan ini bisa di ulang
bumi akan terus berputar
Bagaimanapun aku akan tetap hidup
Apa yang ingin kulakukan bila esok dunia akan berakhir
Aku akan bernyanyi karena aku ingin melihatmu tersenyum
Aku takkan menyesalinya jika hari esok dunia akan berakhir
Aku ingin terus hidup
Arti dari bunga berwarna pelangi yang kau berikan
Itu takkan kulupakan "Kemungkinan tanpa batas"
Translator : Rizal
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Yamamoto Sayaka - Rainbow Rose (Mawar Berwarna Pelangi)"
Post a Comment